Cosa significa te in Portoghese?

Qual è il significato della parola te in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare te in Portoghese.

La parola te in Portoghese significa ti, te, ti, vaffanculo!, decidersi, vai al diavolo!, pavoncello, quanto ne vuoi, quanto più ti piace, ti amo, che Dio ti accompagni, che Dio sia con te, per piacerissimo!, chi si somiglia si piglia, felice di vederti, contento di vederti, preso!, beccato!, ti ho beccato!, ti voglio bene, ti adoro, Dio ti benedica, ti odio, ti amo tanto, vaffanculo!, fottiti!, vai a farti fottere!, vai a fare in culo!, ritorcersi contro, ti amo, muoviti!, dai!, datti una mossa!, che tu sia benedetto!, che Dio ti benedica!, vittoria!, ti ho battuto!, levati dalle palle!, levati dai coglioni!, fuori dalle palle!, fuori dai coglioni!, levati dal cazzo, figurati!, ma figurati!, ma non mi dire!. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola te

ti

(pronome atono, informale)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Eu amo você.
Amo Lei.

te, ti

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Il parroco ha letto da Isaia: "Non temere, io sono con te."

vaffanculo!

(vulgar, ofensivo) (volgare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Ehi amico, fottiti!", disse l'ubriaco.

decidersi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Você vem comigo ou não? Decida-se!
Vieni con me o no? Deciditi!

vai al diavolo!

(informal: desapareça)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Você quer mais dinheiro emprestado mas ainda nem pagou o último empréstimo? Vaza!
Mi chiedi altri soldi in prestito quando non mi hai ancora restituito quelli dell'ultima volta? Beh, vai al diavolo!

pavoncello

(ave da família tiranídeos) (ornitologia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

quanto ne vuoi, quanto più ti piace

(tanto quanto te agradar)

Puoi chiedermi quante più cose ti piacciono ma io non risponderò alle tue domande.

ti amo

(BRA)

che Dio ti accompagni, che Dio sia con te

expressão

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

per piacerissimo!

expressão (inf., usado para pedir ou implorar) (colloquiale, infantile)

Mamma, posso avere due caramelle? Per piacerissimo!

chi si somiglia si piglia

expressão (idiomatico)

felice di vederti, contento di vederti

expressão

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

preso!, beccato!, ti ho beccato!

interjeição (gíria) (colloquiale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

ti voglio bene

(BRA)

Eu te amo, mãe!
Ti voglio bene, mamma!

ti adoro

expressão

Adoro te e la terra dove cammini!

Dio ti benedica

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Che Dio ti benedica e ti protegga, bambina mia.

ti odio

(BRA)

Isso não é amor! Odeio você!
Questo non è amore! Ti odio!

ti amo tanto

(BRA) (persona amata)

Eu te amo tanto que não posso ficar separado de você.
Ti amo così tanto che non riesco a stare lontano da te.

vaffanculo!, fottiti!, vai a farti fottere!, vai a fare in culo!

(volgare, offensivo, colloquiale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

ritorcersi contro

expressão verbal

ti amo

(BRA)

Eu te amo e quero passar o resto da minha vida com você.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ti amo. Vuoi sposarmi?

muoviti!, dai!, datti una mossa!

interjeição (informal: ir mais rapidamente) (informale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Anda logo! Não tenho o dia todo.
Muoviti! Non ho tutta la giornata!

che tu sia benedetto!, che Dio ti benedica!

interjeição (gratidão) (religioso)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Deus te abençoe por nos ajudar em nossa hora de necessidade.
Che Dio ti benedica per averci aiutato nel momento del bisogno.

vittoria!, ti ho battuto!

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Te detonei! Parece que ganhei de novo!
Ti ho battuto! A quanto pare vinco di nuovo!

levati dalle palle!, levati dai coglioni!, fuori dalle palle!, fuori dai coglioni!, levati dal cazzo

(gíria, vulgar) (volgare: vai via)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Levati dalle palle! Vuoi lasciarmi in pace?

figurati!, ma figurati!, ma non mi dire!

(informale: non ci credo)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Por que você ainda está aqui? Suma!
Brett ha davvero detto una cosa del genere? Ma figurati!

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di te in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.