フランス語のdispositionsはどういう意味ですか?

フランス語のdispositionsという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdispositionsの使用方法について説明しています。

フランス語dispositionsという単語は,規定 、 条項, 位置 、 場所, 位置決め, 使用権, 自由裁量権、自由処分権、自由使用権, 配置, 譲渡、売却, 配置、布陣, 形, 設置、配置, 物の配置、レイアウト, 用意(準備)完了, したてる、用意する、出す, (人)が自由に使える, (人)の役に立って, (人)の言いなりになって、(人)にあごで使われて, 生来の傾向、自然な傾向, 韻、韻を踏むこと, 最小主義のデザイン, ご自由に、お好きなように, ~を提供する, ~に仕出しをする 、 ケータリングをする, 陽気な, 返還を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dispositionsの意味

規定 、 条項

nom féminin (contrat) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Veuillez vous familiariser avec les clauses de votre contrat concernant les heures de travail et l'utilisation des ressources de l'entreprise.
皆さん方の契約書にある、就業時間と会社の資産の利用についての規定(or: 条項)をよく読んでおいてください。

位置 、 場所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle montra la disposition correcte des couverts pour un repas trois services.

位置決め

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

使用権

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'université a des fonds à sa disposition pour proposer une bourse aux étudiants les moins fortunés.

自由裁量権、自由処分権、自由使用権

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'université a des fonds à sa disposition pour offrir une bourse aux étudiants les moins fortunés.

配置

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La disposition des meubles dans cette pièce était agréable à regarder. Le Général s'est penché sérieusement sur la disposition des dernières troupes.

譲渡、売却

nom féminin (Droit)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La disposition de la propriété a finalement été signée et tous les héritiers ont reçu leur part.

配置、布陣

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La disposition des troupes ordonnée par le Général était bien pensée.

(structure) (配列、形状)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fille fit un ornement en cercle avec les coquillages.
その少女は、貝殻を円形に並べた。

設置、配置

(美術・芸術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je vais peindre un arrangement simple de nature morte avec un vase de fleurs et une nappe.
私は花瓶に入った花とテーブルクロスのシンプルな静止画をこれから描きます。

物の配置、レイアウト

(disposer : logement, cartes à jouer)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dès qu'ils sont entrés, ils se sont mis à observer l'agencement de la pièce.

用意(準備)完了

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

したてる、用意する、出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les activistes mettent à disposition des cars pour emmener les manifestants à Londres.

(人)が自由に使える

adverbe

Je laisse l'ordinateur à votre disposition.

(人)の役に立って

adverbe

(人)の言いなりになって、(人)にあごで使われて

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je serai à ton service.

生来の傾向、自然な傾向

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

韻、韻を踏むこと

(詩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最小主義のデザイン

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ご自由に、お好きなように

locution verbale

Si vous n'avez pas de voiture à votre disposition, vous risquez d'avoir du mal à trouver un emploi.
あなたの自由になる車がなければ仕事を得ることは難しい。

~を提供する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La bibliothèque met à disposition des magazines, à consulter sur place.

~に仕出しをする 、 ケータリングをする

(un déjeuner, buffet,...)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

陽気な

(caractère)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il a le caractère joyeux (or: enjoué) de quelqu'un qui ne lit pas les journaux.

返還

(報酬の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語dispositionsの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

dispositionsの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。