フランス語のparlantはどういう意味ですか?

フランス語のparlantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのparlantの使用方法について説明しています。

フランス語parlantという単語は,声を出す、科白のある, 話す 、 しゃべる, 話せる、話ができる, トーキー、発声映画, 講演, 一人で全部話す, 話す 、 口を開く 、 口をきく, むだ話をする、ペチャクチャしゃべる, ~を話す 、 しゃべる, 白状する、話す, 伝える、表す, 話す, 声, おしゃべり 、 会話 、 談話, 方言、地方語、なまり, 言葉遣い、話し方, おしゃべりする, 会話する、話す, 話す 、 しゃべる, 話し合う、議論する, ~と言えば、~の話なら, 比喩的に言うと, 法の下で、法律の下で、法律に基づいて, 語りの多い映画, せりふのある役を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語parlantの意味

声を出す、科白のある

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le comédien était heureux d'avoir un rôle parlant dans la pièce.

話す 、 しゃべる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Robert jure qu'il connaissait autrefois un homme qui avait un chien parlant (or: un chien qui parle).

話せる、話ができる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les gens parcouraient des kilomètres pour venir voir le chien parlant (or: qui parle).

トーキー、発声映画

(古風)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

講演

verbe intransitif

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Parler et écrire sont des compétences productives.

一人で全部話す

C'est moi qui parlerai quand on négociera le prix.

話す 、 口を開く 、 口をきく

verbe intransitif (発声する)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le professeur a demandé à l'élève de parler.
その先生は、その生徒に声に話す(or: 口を開く)よう命じた。

むだ話をする、ペチャクチャしゃべる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を話す 、 しゃべる

verbe transitif (une langue) (特定の言語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Parlez-vous anglais ?
英語を話せ(or: しゃべれ)ますか?

白状する、話す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Je l'ai interrogé, mais il ne veut pas parler.

伝える、表す

verbe intransitif (figuré)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ce type de musique ne me parle pas du tout !

話す

(dévoiler des secrets)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Après quatre heures d'interrogatoire, le témoin a fini par parler.

(人間の声)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sa voix était bien claire.
彼の声は大きくて強かった。

おしゃべり 、 会話 、 談話

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On entendait le bruit des conversations à l'extérieur de la salle de classe.

方言、地方語、なまり

(言語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Parles-tu le même dialecte que tes parents ?
あなたは両親と同じ方言を話しますか?

言葉遣い、話し方

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おしゃべりする

(familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Marcus bavassait avec ses amis.

会話する、話す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nous ne discutons qu'environ une fois par mois.

話す 、 しゃべる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Je suis content de te voir. On peut parler (or: discuter) ?
あなたに会えて嬉しいわ。ちょっと話せる?

話し合う、議論する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nous devons discuter d'où nous allons partir en vacances cette année.

~と言えば、~の話なら

En parlant de Tom, comment va-t-il ?

比喩的に言うと

Au sens figuré, le pays est gravement malade et ne se remettra pas avant longtemps.

法の下で、法律の下で、法律に基づいて

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

語りの多い映画

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

せりふのある役

nom masculin (俳優・演技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語parlantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

parlantの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。