フランス語のrisqueはどういう意味ですか?

フランス語のrisqueという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのrisqueの使用方法について説明しています。

フランス語risqueという単語は,危険 、 危険性 、 リスク, リスク, リスク, 危険な、あぶない, 危険な、当てにできない, 危険な, 危険をはらんだ、危険と背中合わせの, リスクを伴う, 危険要素, 危なっかしい、危険な, 冒険主義的な, 安全でない、こわれやすい, 危険な、命取りの, 危険な、切迫した、向こう見ずな, 博打、危険行為, 危険な、危険をはらんだ, 妥当でない、不確かな, 辛らつな、痛烈な, 〜を危険にさらす, 賭ける 、 覚悟の上でやる, 〜の危険をおかす, ~を危険にさらす, ~を危険にさらす, ~を賭ける, 激白する, 両方に掛ける人、二股をかける人、はっきりしない[どっちつかずの]態度をとる人, 危険負担資本、冒険資本、ベンチャービジネス投資, サブプライムの, ハイリスクの, 危険負担, 安全な食べ物, ~と言ってよい, ~の危険がある, 決してない、~することはない, 向こう見ずな人、無謀な人、命知らずな人, 当て、当り、見当、目星, 傷害保険, 火災発生危険度[性], 職業上の危険, ベンチャーキャピタル、ベンチャー投資, 危機管理、リスクマネージメント, 水道水煮沸勧告, 離反リスク, 離反リスク, リスク回避, リスク増加, ジャンクボンド, 重要リスク管理指標, リスクの低い、低リスク, 危機管理, 危険負担, 安全上の問題, 安全試験, 危険手当, リスク回避技術, 普遍的予防策, いちかばちかやってみる、ためしにやってみる, 危険を冒す, 危機管理, 危険にさらされた、危険に瀕している, 危険を覚悟で~する、危険を冒して~する, 無謀な投資 、 リスクの高い投資, 怖いもの知らず, ~を運任せにするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語risqueの意味

危険 、 危険性 、 リスク

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Faire du vélo sans casque est un risque que je ne veux pas courir.
ヘルメットなしで自転車に乗るという危険を冒したくはない。

リスク

nom masculin (degré de danger)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel est le risque de développer un cancer du sein chez les femmes de 50 à 60 ans ?
50から60代の女性の乳がんのリスクはどれくらいですか?

リスク

nom masculin (Assurance) (保険)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La police d'assurance nous couvre en cas d'incendie ou de vol.
この保険契約は火災と盗難のリスクをカバーします。

危険な、あぶない

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ben a parfaitement exécuté la cascade risquée.

危険な、当てにできない

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les conditions de verglas rendent le voyage risqué.

危険な

adjectif

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

危険をはらんだ、危険と背中合わせの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

リスクを伴う

adjectif (投資・事業など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Natalie a placé son argent dans des actions risquées et a tout perdu.

危険要素

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a toujours un risque lorsque qu'on tente de lancer une entreprise.
ビジネスを始めるときには、かならずなんらかの危険要素があるものだ。

危なっかしい、危険な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

冒険主義的な

adjectif (政策など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

安全でない、こわれやすい

(物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cette palette semble dangereuse ; es-tu sûre qu'elle est sécurisée ?

危険な、命取りの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

危険な、切迫した、向こう見ずな

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

博打、危険行為

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

危険な、危険をはらんだ

(action) (行動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

妥当でない、不確かな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ces investissements peuvent sembler dangereux mais mon frère s'est enrichi grâce à eux.

辛らつな、痛烈な

adjectif (figuré)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

〜を危険にさらす

(s'exposer au danger)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tu risques ta vie en conduisant à cette vitesse.
そんなスピードで運転するなんて、君は自分の命を危険にさらしているよ。

賭ける 、 覚悟の上でやる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai risqué tout mon argent au casino.
私はカジノで有り金をすべて賭けた。

〜の危険をおかす

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
J'ai risqué la banqueroute avec ce dernier pari.
その最後の取引で、私は破産の危険をおかした。

~を危険にさらす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a risqué sa carrière politique en ayant une liaison extraconjugale. Tu pourrais avoir risqué sa vie.

~を危険にさらす

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'entrepreneur a risqué sa maison comme capital pour son projet. Laura a risqué sa vie pour aider ceux qui étaient atteints du virus.

~を賭ける

(une remarque, une prévision)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
ピーターは老人に「あなたが65歳を一日だって越えていないことに賭けてもいい」といった。

激白する

verbe transitif (une opinion)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le jeune cadre a risqué d'affirmer que le client préféré de son patron fraudait l'entreprise.
若い幹部は、ボスのお気に入りの顧客が会社を騙していると激白した。

両方に掛ける人、二股をかける人、はっきりしない[どっちつかずの]態度をとる人

nom masculin et féminin invariable

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

危険負担資本、冒険資本、ベンチャービジネス投資

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La plupart des entreprises qui entreprennent d'établir un capital-risque échouent dans leurs efforts.

サブプライムの

locution adjectivale (prêt hypothécaire) (ローン)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ハイリスクの

adverbe

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

危険負担

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

安全な食べ物

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~と言ってよい

(口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
On peut dire sans trop s'avancer que la plupart des enfants aiment la pizza.

~の危険がある

locution verbale

決してない、~することはない

interjection (familier) (口語)

Moi, faire du saut à l'élastique ? Ça risque pas !
私がスキーのジャンプをするって?そんなこと絶対しないよ!

向こう見ずな人、無謀な人、命知らずな人

nom masculin et féminin invariable (familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

当て、当り、見当、目星

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons pris un risque calculé et nous sommes allés chez Bob en espérant qu'il soit bien chez lui.

傷害保険

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

火災発生危険度[性]

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

職業上の危険

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les hémorroïdes sont un risque professionnel pour les cowboys comme pour les écrivains. Les éboulements sont un risque professionnel pour les mineurs de fond.
カウボーイやライターにとって痔核は職業上の危険の一つと言えます。                                         天井から落ちる石は坑内採鉱にとって職業上の危険があります。

ベンチャーキャピタル、ベンチャー投資

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les entrepreneurs trouvent de plus en plus difficile d'obtenir du capital à risque.

危機管理、リスクマネージメント

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gestion du risque est un processus d'évaluation des risques et de mise en place de mesures visant à les éliminer ou à les réduire.

水道水煮沸勧告

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

離反リスク

(顧客を失う危険性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

離反リスク

(顧客を失う危険性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リスク回避

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リスク増加

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les fumeurs ont un risque plus élevé de développer un cancer du poumon.

ジャンクボンド

nom féminin (証券)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

重要リスク管理指標

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リスクの低い、低リスク

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

危機管理

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

危険負担

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安全上の問題

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安全試験

nom féminin (pour un risque précis)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les experts ne sont pas d'accord sur les résultats de l'évaluation du risque nucléaire.

危険手当

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リスク回避技術

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

普遍的予防策

nom féminin pluriel

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いちかばちかやってみる、ためしにやってみる

Oui, il se peut que je perde, mais je vais tenter ma chance (or: prendre le risque).

危険を冒す

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je ne peux pas imaginer pourquoi tu prendrais le risque.

危機管理

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

危険にさらされた、危険に瀕している

locution adverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les femmes urbaines de 30 à 45 ans sont devenues une population à risque en ce qui concerne les maladies cardiaques.

危険を覚悟で~する、危険を冒して~する

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Penses-tu qu'il soit sage de prendre le risque de monter une entreprise dans le climat économique actuel ?

無謀な投資 、 リスクの高い投資

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

怖いもの知らず

nom masculin et féminin (familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les comptables voyaient les designers comme des casse-cou qui ne prenaient jamais les dépenses en ligne de compte.

~を運任せにする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je dois partir tôt ; je ne peux pas prendre le risque de rater l'avion.

フランス語を学びましょう

フランス語risqueの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

risqueの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。