スペイン語のgráficoはどういう意味ですか?

スペイン語のgráficoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのgráficoの使用方法について説明しています。

スペイン語gráficoという単語は,グラフィックの, 生き生きした 、 写実的な、生々しい, , 露骨な 、どぎつい 、 生々しい, 生き生きした、露骨な, グラフ 、 図表 、 表, 絵のような、絵画的な, 図式の、図形の、グラフィックの, 図表, 図表の、ダイアグラムの, 真に迫った 、 生き生きした, 絵コンテ, フォトジャーナリズム, 自動製図機、プロッター, 棒グラフ, 棒グラフ, DTP、テスクトップ・パブリッシング, グラフィックデザイン, グラフィック言語, 政治風刺画, コマーシャルアート、広告用美術, ~をグラフで示す 、 図表で示す, アートワーク, レイアウトを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語gráficoの意味

グラフィックの

adjetivo (絵、芸術)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La artista usa colores vibrantes en su trabajo gráfico.
その芸術家はグラフィックアートに鮮やかな色を使った。

生き生きした 、 写実的な、生々しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El profesor leyó un poema muy gráfico sobre la vida durante la era industrial.
先生は産業化時代の生活についた生々しい詩を読んだ。

adjetivo

El mensaje dice que mi tarjeta gráfica no es compatible.

露骨な 、どぎつい 、 生々しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Esta película presenta violencia explícita y no está recomendada para espectadores jóvenes.
この映画には露骨な暴力のシーンがあるので、お子様にはお勧めできません。

生き生きした、露骨な

adjetivo (表現)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

グラフ 、 図表 、 表

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Holly preparó un gráfico para desplegar sus datos.

絵のような、絵画的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El autor era famoso por sus metáforas intensas y gráficas.

図式の、図形の、グラフィックの

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

図表

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El gráfico mostraba como la oferta y la demanda convergían.

図表の、ダイアグラムの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

真に迫った 、 生き生きした

(historia, cuento) (描写・表現など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La vívida historia cautivó la atención de los oyentes.

絵コンテ

(voz inglesa) (映画など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フォトジャーナリズム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自動製図機、プロッター

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

棒グラフ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Haz un gráfico de barras con los resultados de este año en rojo y los del pasado en azul.
私は棒グラフを使って、色んな種類の動物の寿命を比較した。

棒グラフ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En este gráfico de barras hemos representado la cantidad de horas que pasan los niños frente a la televisión, por edades.

DTP、テスクトップ・パブリッシング

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hizo un curso vespertino de diseño gráfico por ordenador.
彼は、DTPの夜間講座に出席していた。

グラフィックデザイン

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un buen diseño gráfico es esencial para el negocio.

グラフィック言語

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No alcanza con las palabras para describir el sistema solar; es necesario usar lenguaje gráfico.

政治風刺画

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi madre ama la política y lee cuanto humor gráfico político puede.

コマーシャルアート、広告用美術

nombre masculino (広告など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をグラフで示す 、 図表で示す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
En séptimo grado Jimmy tuvo que aprender a hacer gráficos de líneas.

アートワーク

(印刷)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El material gráfico de la última edición de la revista es de muy buen gusto.

レイアウト

nombre masculino (グラフィックデザイン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El primer paso es el diseño gráfico, luego viene la parte artística.

スペイン語を学びましょう

スペイン語gráficoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

gráficoの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。