スペイン語のpinturaはどういう意味ですか?

スペイン語のpinturaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpinturaの使用方法について説明しています。

スペイン語pinturaという単語は,絵画, 絵画, ペンキ 、 塗料 、 絵の具, 塗装, 装飾、デコレーティング、飾り立て, 塗装面、塗装部分, 染料, 化粧、メーク, マニキュア(液), マニキュア(液), 油絵具, 塗料をはがす, 自動車修理工場, ペンキの塗膜, お絵かき、指で色を塗ること, 指で色を塗ること、フィンガーペイント, フレスコ画, ラテックス塗料, マニキュア(液), 裸体画, 油性絵具、油絵具, 油絵(画法), 塗料用シンナー, パステル画法, 出陣の化粧, ボディーペイント, フェイスペインティング, 高光沢の, 鉛ベース塗料, 塗料缶, 噴霧塗料、スプレーペイント、スプレイペイント, フェイスペイント, エムルシン[エマルション]ペンキ[ペイント], 再吹き付け塗装, 壁画, パステル画, 油絵、油絵画法, アクリル絵の具, アクリル画, 塗る, はがす 、 剥ぎ取る, 抽象画、抽象芸術, セミグロス、半光沢塗装, 海洋画、海洋絵画を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pinturaの意味

絵画

(絵画作品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El Louvre tiene miles de pinturas en sus paredes.
ルーブル美術館には、何千もの絵画が壁に展示されている。

絵画

nombre femenino (芸術一般)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A ella le fascinan la escultura y la pintura.
彼女は彫刻と絵画を楽しんでいる。

ペンキ 、 塗料 、 絵の具

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Necesitamos comprar varias latas de pintura azul.
私たちは、青色のペンキ(or: 塗料、絵の具)を何缶か買う必要がある。

塗装

nombre femenino (職業)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se dedica a la pintura y a la decoración para ganarse la vida.
彼は、塗装と内装で生計をたてている。

装飾、デコレーティング、飾り立て

(家、部屋など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marcia contrató a un equipo de profesionales para que se encargaran de la pintura de su nueva casa.

塗装面、塗装部分

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pintura del coche quedó rayada con el accidente.

染料

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen usó un colorante para que la madera luciera más oscura.
カレンは染料を使って、木材をより濃い色に見せた。

化粧、メーク

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marilyn le pidió a John que la esperase mientras se ponía el maquillaje.

マニキュア(液)

(美容)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi hermana tiene, al menos, diez colores diferentes de esmalte.

マニキュア(液)

(美容)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El esmalte rosa va muy bien con mi nuevo vestido.

油絵具

(美術・絵具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A veces pinto con acuarelas, pero prefiero el óleo.

塗料をはがす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Antes de volver a pintar necesitamos decapar y lijar.

自動車修理工場

(AR)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El taller de chapa y pintura de Joe es famoso por sus precios razonables.

ペンキの塗膜

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お絵かき、指で色を塗ること

(子ども)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

指で色を塗ること、フィンガーペイント

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フレスコ画

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ラテックス塗料

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El tejado del departamento tenía goteras, así que le dimos una mano de pintura al látex.
この平らな屋根に漏れが発生していたのでラテックス塗料を塗布した。

マニキュア(液)

nombre femenino (美容)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me gusta este tono de pintura de uñas.

裸体画

(絵画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su madre se horrorizó a causa de la pintura de desnudos que hizo para la clase de arte.

油性絵具、油絵具

(arte) (絵画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Muchos artistas prefieren usar pintura de óleo, mientras que otros prefieren acuarelas o pintura acrílica.
多くのアーティストが油性絵具を使いますが、他のアーティストは水性絵具やアクリル絵具を好みます。

油絵(画法)

nombre femenino (Arte) (絵画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este es un barniz especial que se utiliza para fijar las pinturas al óleo.

塗料用シンナー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El pintor me dijo que necesitaba más disolvente de pintura porque había usado toda la botella limpiando sus pinceles.

パステル画法

(técnica) (美術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para el curso de pintura al pastel necesitarás lápices de colores similares a las barras de tiza, elaborados con creta.

出陣の化粧

locución nominal femenina (インディアン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El guerrero Apache llevaba pintura de guerra y un elaborado tocado.

ボディーペイント

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los humanos realizan pintura corporal desde hace siglos.

フェイスペインティング

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高光沢の

nombre femenino

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

鉛ベース塗料

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las pinturas con plomo están prohibidas, son muy tóxicas.

塗料缶

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

噴霧塗料、スプレーペイント、スプレイペイント

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フェイスペイント

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エムルシン[エマルション]ペンキ[ペイント]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los pintores aplicaron una pintura emulsionada a las paredes de la sala.

再吹き付け塗装

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

壁画

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En el Renacimiento las pinturas murales se realizaban con la técnica del fresco.

パステル画

(obra) (絵画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

油絵、油絵画法

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アクリル絵の具

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Prefiero la pintura acrílica al óleo cuando pinto exteriores.
野外の風景を描くときは、油性よりもアクリル絵の具の方が好きだ。

アクリル画

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta es pintura acrílica; el resto son acuarelas.
これはアクリル画だが、他のは全て水彩画だ。

塗る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cubre la tarta con una capa de huevo antes de meterla en el horno.
パイを焼く前に、表面にメレンゲを塗ってください。

はがす 、 剥ぎ取る

(ペンキなどを取り除く)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A veces raspo la pintura de los muebles viejos y los vuelvo a pintar.
私は時々古い家具のペンキをはがし、新しいのを塗る。

抽象画、抽象芸術

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Últimamente las pinturas abstractas no son populares en las subastas.

セミグロス、半光沢塗装

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

海洋画、海洋絵画

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El pintor creo un montón de pinturas marítimas.

スペイン語を学びましょう

スペイン語pinturaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

pinturaの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。