スペイン語のbatallaはどういう意味ですか?
スペイン語のbatallaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのbatallaの使用方法について説明しています。
スペイン語のbatallaという単語は,戦闘 、 戦い, 戦闘, 軸距、ホイールベース, 決まりきった仕事、ルーチンワーク, 議論、競争, 戦う、一戦交える, 大決戦、大戦、決戦, おはこ、十八番、得意の話題, 戦場、交戦地帯, 戦線、前線, 戦場, 喊声, 前線, 戦争賛歌, 勝ち抜き戦, 戦闘地域, 地上戦闘, 海戦, 海戦, 仮名、別名、通称名, 戦闘序列、戦力組成, (突撃、攻撃の時の)時の声、喊声, 雪合戦, 飛び入り自由の, 会戦, 戦闘中に、参戦中に, 戦いの場、論争が行われている場所, 葛藤の場、戦いの場, スローガン, 大論戦, 接戦、激戦, 乱雑な[ちらかった]場所, 海戦ゲーム, 合戦に備える, 乱闘、乱戦を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語batallaの意味
戦闘 、 戦いnombre femenino (軍事的戦闘) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El ejército perdió una importante batalla, pero ganó la guerra. 軍隊は重要な戦闘で負けたが、戦争そのものには勝利した。 |
戦闘(戦争) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El diplomático trató de mediar un alto el fuego para parar la batalla. |
軸距、ホイールベース
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
決まりきった仕事、ルーチンワークnombre femenino (figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
議論、競争(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los dos chicos empezaron una justa para ganar el afecto de María. |
戦う、一戦交えるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
大決戦、大戦、決戦
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おはこ、十八番、得意の話題(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦場、交戦地帯locución nominal masculina (戦争) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦線、前線(軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
喊声
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El general arengó a sus hombres al grito de guerra "¡Recuerden Álamo!". |
前線locución nominal masculina (戦争) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le llevó más de un año recuperarse de las heridas, pero apenas estuvo bien quiso volver al frente de batalla. 彼が前線に復帰できるようになるまで1年以上かかった。 |
戦争賛歌nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
勝ち抜き戦locución nominal femenina (deporte: lucha) (レスリング) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦闘地域nombre masculino (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
地上戦闘(戦争) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
海戦(海軍) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
海戦(海軍) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Una combinación de habilidad para la batalla naval y mal clima ocasionó la derrota de la armada española en 1588. 海軍の技能と悪天候が1588年のスペインの無敵艦隊の敗北の原因となった。 |
仮名、別名、通称名locución nominal masculina (武装勢力) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El líder de los Zapatistas es conocido por su nombre de batalla Subcomandante Marcos. |
戦闘序列、戦力組成locución nominal masculina (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El Orden de Batalla es la identificación, efectivos, línea de mando, y disposición de las personas y unidades de una fuerza militar. |
(突撃、攻撃の時の)時の声、喊声locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los soldados húngaros solían utilizar como grito de batalla "¡Huj, Huj, Hajrá!". |
雪合戦
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Siempre volvemos todos empapados tras una batalla con bolas de nieve. |
飛び入り自由のlocución nominal femenina (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
会戦locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦闘中に、参戦中に(軍事) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) El monumento conmemora a los soldados muertos en combate durante la Segunda Guerra Mundial. |
戦いの場、論争が行われている場所locución nominal masculina (figurado) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
葛藤の場、戦いの場locución nominal masculina (figurado) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スローガン(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El senador está lanzando un grito de guerra para una reforma impositiva en su estado. |
大論戦nombre femenino (figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fue un comentario casual el que desató la batalla campal en el recinto parlamentario. |
接戦、激戦locución nominal femenina (figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El divorcio de Jeff y Margaret se convirtió en una auténtica batalla campal. |
乱雑な[ちらかった]場所locución nominal masculina (figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tu cuarto es un campo de batalla. Límpialo. |
海戦ゲーム(テーブルゲーム) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
合戦に備えるlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
乱闘、乱戦nombre femenino (muchos participantes) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のbatallaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
batallaの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。