スペイン語のen blancoはどういう意味ですか?

スペイン語のen blancoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのen blancoの使用方法について説明しています。

スペイン語en blancoという単語は,空の 、 中身のない, 未記入の 、 白紙の 、 何も書いていない, 虚ろな 、 充たされない, 空白、空欄、余白, 無音, 眠れない、眠らない、徹夜の, 線の引いてない、罫線のない, 白紙 、 未記入用紙, 着飾った、めかし込んだ, 白黒で、モノクロで, 白黒映画、モノクロ映画, 白黒テレビ, 白地小切手, 呆れる、呆れ返る, 白黒の、モノクロの, モノクロフィルム, 白黒テレビ番組, 金を無制限に使わせること, 白紙の状態, (一連の系列完成の上で)失われた部分, 批判を始める, ~の記憶を失う, 度忘れする、失念する, 穴埋め問題, カンバスを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語en blancoの意味

空の 、 中身のない

(空間など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El artista miró fijamente el lienzo en blanco que tenía frente a sí.

未記入の 、 白紙の 、 何も書いていない

locución adjetiva (書類)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Por favor, rellenen los espacios en blanco en el formulario de solicitud.

虚ろな 、 充たされない

locución adjetiva (心など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cuando Hazel tomó su lápiz para empezar el examen, su mente estaba en blanco.

空白、空欄、余白

locución adverbial (quedarse, estar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Cómo se llama tu hermano? Me he quedado en blanco.

無音

(カセットテープ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alguien debe haber borrado la cinta porque ahora está vacía.

眠れない、眠らない、徹夜の

(夜など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cuando tienes un bebé, debes esperar noches sin poder dormir.

線の引いてない、罫線のない

(papel) (紙)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

白紙 、 未記入用紙

(書類など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rellenen los espacios en blanco de la primera sección del formulario de solicitud.

着飾った、めかし込んだ

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

白黒で、モノクロで

locución adverbial (fotografía)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Prefiero revelar mis fotografías en blanco y negro.

白黒映画、モノクロ映画

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

白黒テレビ

(機器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mis padres recuerdan los días en que sólo había televisores blanco y negro.

白地小切手

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

呆れる、呆れ返る

(en exasperación)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cuando escuché su último plan para hacerse rico desvié la mirada.

白黒の、モノクロの

locución adjetiva (画像など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las fotografías en blanco y negro dependen de la composición en lugar del color.
モノクロ写真は色よりも構図に頼る。

モノクロフィルム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

白黒テレビ番組

(番組)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

金を無制限に使わせること

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi tío nos está dando un cheque en blanco para todos los gastos que necesitemos.

白紙の状態

nombre femenino (figurado) (人・比喩)

この子は白紙の状態である。これからまだたくさん学ぶことがある。

(一連の系列完成の上で)失われた部分

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Por favor complete el espacio en blanco entre las siguientes series de letras: A, B, C ... G, H, I.

批判を始める

(人・事柄への)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
El periódico convirtió al Presidente en el blanco de todas las críticas.
この新聞記事は大統領と彼の政策の批判を始めた。

~の記憶を失う

(coloquial)

Cuando traté de recordar el nombre de mi cliente me quedé en blanco.

度忘れする、失念する

locución verbal (coloquial) (言う事を)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cuando le llegó el momento de hablar, el actor se quedó en blanco completamente.
彼の台詞を言う瞬間が来た時、その俳優は完全に度忘れしてしまった。

穴埋め問題

(AmL, examen)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カンバス

(figurado) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sanjay es artista de grafiti, las paredes son sus lienzos en blanco.

スペイン語を学びましょう

スペイン語en blancoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

en blancoの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。