スペイン語のlujoはどういう意味ですか?

スペイン語のlujoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのlujoの使用方法について説明しています。

スペイン語lujoという単語は,贅沢品 、 豪華な事 、 豪華な物, 恩恵、恵み, 豪華さ 、 贅沢さ, みせびらかし, ぜいたく、贅沢物, 貴重品、贅沢品, 耽溺、夢中、耽ること, 逸品 、 至宝, 富裕、裕福、富貴, おいしい仕事、稼ぎのよい仕事、儲かる仕事, 豪華な、デラックスな, 豪華な、贅沢な、派手な、豪奢な, (派手で)豪華な, 猛烈な, すばらしい, 危険を冒す, 最高級の, 詳しく、長々と, ぜいたくに, ハードカバーの本, 個室、特別室, 豪華客船, コーヒーテーブルブック, 洗練された、高尚な、ハイエンド, 高級品、ぜいたく品, 詳しく描写する, 明白な, 一から十まで、手取り足取りを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lujoの意味

贅沢品 、 豪華な事 、 豪華な物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gente no podía permitirse los mismos lujos durante la recesión.

恩恵、恵み

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ben disfrutó del lujo de una educación gratuita en su país.

豪華さ 、 贅沢さ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Richard pasó sus días viviendo en la opulencia.

みせびらかし

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El salón de baile del hotel estaba lleno de lujos.

ぜいたく、贅沢物

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El lujo de Versalles causó enojo entre los campesinos franceses.

貴重品、贅沢品

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En este ajetreado mundo, el tiempo libre se ha convertido en un lujo del que pocos pueden disfrutar.

耽溺、夢中、耽ること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El pastel de chocolate es una gratificación especial en nuestra casa.

逸品 、 至宝

(figurado, cosa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La casa que compró Kyle era una joya.

富裕、裕福、富貴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A ella le gusta vivir en la opulencia, con cortinas de seda y alfombrados.

おいしい仕事、稼ぎのよい仕事、儲かる仕事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El trabajo nuevo de Roberto es flor de trabajo.

豪華な、デラックスな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nos quedamos en un lujoso hotel para nuestra luna de miel.

豪華な、贅沢な、派手な、豪奢な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(派手で)豪華な

Fuimos a un restaurante lujoso y pedimos caviar.

猛烈な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ese fue un tiro sensacional.

すばらしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tuvimos un día excelente en la playa.

危険を冒す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Él no puede permitir que ella hable mal de él.
彼は、彼女に中傷される危険を冒すわけにはいかなかった。

最高級の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El modelo de lujo trae todos los accesorios y tiene mejor terminación.

詳しく、長々と

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Me explicó su condición financiera en detalle.
彼は自分の経済状況を私に長々と説明した。

ぜいたくに

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Si me ganara la lotería viviría a todo lujo en un yate en el Caribe.

ハードカバーの本

(libro) (本)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La estantería estaba llena de libros de tapa dura.

個室、特別室

(列車・客船など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

豪華客船

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El crucero de lujo recorría el Mediterráneo con más de 500 pasajeros a bordo.
この豪華客船は500人以上の乗客を乗せて地中海をクルーズした。

コーヒーテーブルブック

(写真集、画集などの大型本)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

洗練された、高尚な、ハイエンド

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Trabajo en una tienda de ropa de calidad superior, nada de lo que vendemos cuesta menos de $100.

高級品、ぜいたく品

nombre masculino plural

詳しく描写する

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
その小説は、大恐慌時代のアメリカを詳しく描写している。

明白な

locución adverbial (coloquial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

一から十まで、手取り足取り

locución verbal (coloquial)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Tuvo que explicarle con lujo de detalle cómo hacer su trabajo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語lujoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。