スペイン語のmaníはどういう意味ですか?

スペイン語のmaníという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのmaníの使用方法について説明しています。

スペイン語maníという単語は,ピーナッツ 、 落花生 、 南京豆, 鼻くそ, アメリカホドイモ, 落花生、南京豆、ピーナッツ, ピーナツブリトル、ピーナツのキャラメル板, ピーナツバターとジャムのサンドイッチ, ピーナツ油, 落花生油の、ピーナツのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語maníの意味

ピーナッツ 、 落花生 、 南京豆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los cacahuetes son aperitivo común antes de la cena.

鼻くそ

(fruto seco)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los fans comían cacahuetes mientras veían el partido de béisbol.

アメリカホドイモ

(ES) (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los jabalíes comen de todo, desde pequeños insectos hasta fruta silvestre y cacahuetes.

落花生、南京豆、ピーナッツ

(植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta granja está plantando sus campos con cacahuete.

ピーナツブリトル、ピーナツのキャラメル板

nombre masculino (菓子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los turrones de maní que se compran ahora en los supermercados no me encantan. Prefiero las melcochas con maní.

ピーナツバターとジャムのサンドイッチ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los sándwiches de jalea y manteca de maní son básicos en un menú infantil.

ピーナツ油

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Según la etiqueta es aceite de girasol cortado con 4 % de aceite de maní.

落花生油の、ピーナツの

(ES)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sally es alérgica al aceite de cacahuete.

スペイン語を学びましょう

スペイン語maníの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。