スペイン語のobligarはどういう意味ですか?

スペイン語のobligarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのobligarの使用方法について説明しています。

スペイン語obligarという単語は,~に強制する 、 無理矢理させる, ~に~させる, ~を要求する, ~を規定する, ~を強いる 、 義務づける 、 余儀なく~させる, ~を連帯保証人にする、~に半分責任を持たせる, ~が~することを抑える 、~が~することを抑制する, 強制的に~させる 、 無理に~させる, ~を無理に…させる、~に強要する, ~を義務づける, ~を押し通す, ...に…するよう義務付ける, ~をするよう強要する, 〜に〜を押し付ける、〜を〜に押し込む, ~を~に駆り立てる, ~を~から追い出す, ~の用途を割り当てる, 説き伏せる, 脅迫する, 拘束する, 強いる 、 強制する 、 強要する, 〜させる, ~に無理矢理~させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語obligarの意味

~に強制する 、 無理矢理させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No iré. No puedes obligarme.
行くもんか。私に強制するなよ!

~に~させる

(強制)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mis padres me hacen comer verduras.
私の両親は、私に野菜を食べさせるんだ。

~を要求する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La situación requirió algunas nuevas soluciones creativas.

~を規定する

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El contrato ata las actividades de Isabel a la agencia durante un periodo de 5 años.

~を強いる 、 義務づける 、 余儀なく~させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El comportamiento de Daniel obligó a su madre a disculparse en su nombre.

~を連帯保証人にする、~に半分責任を持たせる

locución verbal (法的に)

~が~することを抑える 、~が~することを抑制する

Me encantaría trabajar en el extranjero, pero mis responsabilidades familiares me obligan a quedarme en este país.
海外で働きたいのはやまやまだが、家族の事情でこの国にとどまらなければならない。

強制的に~させる 、 無理に~させる

(人に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La amenaza de ser despedida obligó a Tricia a decir la verdad sobre lo que vio.

~を無理に…させる、~に強要する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Alguien te obligó a llevar este paquete?

~を義務づける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Debes obligar a los niños a hacer tareas en el hogar; no lo harán por sí solos.

~を押し通す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gobierno aceptó a la fuerza la ley, a pesar de las protestas de algunos miembros del partido.

...に…するよう義務付ける

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La corte obligó al padre a pagar la manutención del niño todos los meses.

~をするよう強要する

(en grupo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Rachel no quería ir al viaje, pero los otros la presionaron.

〜に〜を押し付ける、〜を〜に押し込む

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を~に駆り立てる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ver tal injusticia incitó a Kirsty a la ira.

~を~から追い出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fue obligado a marcharse cuando le cortaron la pensión.

~の用途を割り当てる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

説き伏せる

(en grupo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

脅迫する

拘束する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El contrato obliga al firmante a las estipulaciones de aquí arriba.
この契約は、署名者を上記の条件に拘束する。

強いる 、 強制する 、 強要する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El padre obligaba a Bet a comer, aunque ella no quería comer nada.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼の父親は彼にがらくたを始末するよう強制した。

〜させる

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Su padre le obligó a sacar la basura.
彼の父親は彼にゴミを出させた。

~に無理矢理~させる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Obligaron al rehén a darles los nombres que querían.

スペイン語を学びましょう

スペイン語obligarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。