スペイン語のretrasoはどういう意味ですか?

スペイン語のretrasoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのretrasoの使用方法について説明しています。

スペイン語retrasoという単語は,~を遅らせる, 遅らせる, ~を延期する、遅らせる, ~を延期する 、 後回しにする 、 延ばす 、 先送りにする, ~を引き留める、~を待たせる, ~を遅くする、~のスピードを落とす, ~の通過を妨害する, ~を延期する、遅らせる, 時間を稼ぐ, 遅れ 、 遅滞 、 遅延, 遅滞、遅延, 知的発達の遅れ, 足止め, 遅れ 、 遅延 、 遅滞 、 ずれ, 遅れ、遅延時間, 延滞、遅延, 遅れ, 支払猶予、モラトリアム、一時停止、一時禁止, 行き詰まり、停滞, ~を遅らせる、~を遅滞させる, 遅らせる 、 遅延させる 、 伸ばす, 遅れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語retrasoの意味

~を遅らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El granizo retrasó el comienzo del partido de fútbol.

遅らせる

(進行など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los problemas financieros retrasaron el proyecto.

~を延期する、遅らせる

verbo transitivo (予定など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Podemos retrasar la cita unos días si no le viene bien mañana.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 職場の上司は、部下に報告書を仕上げる時間を与えるべく、ミーディングを延期した。

~を延期する 、 後回しにする 、 延ばす 、 先送りにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los organizadores tuvieron que posponer el espectáculo para mañana porque uno de los actores está enfermo.

~を引き留める、~を待たせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nos demoramos porque creímos que pronto iban a pasar las noticias.
知らせが今にも届くのではないかという期待が、私たちを引き留めた。

~を遅くする、~のスピードを落とす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の通過を妨害する

(法案など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El senador votó para dilatar la aprobación de la ley.

~を延期する、遅らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estoy ocupada esta tarde, ¿podemos postergar nuestra reunión hasta mañana?

時間を稼ぐ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
James dice que no puede mandar el informe porque no funciona internet, pero yo creo que lo está postergando porque todavía no lo terminó.
ジェームズが、ネット接続がダウンしていて今報告書を送れないといっているが、私は、彼が書き終えていなくて時間を稼いでいるのだと思う。

遅れ 、 遅滞 、 遅延

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su retraso costó miles de dólares a la compañía.
彼の遅れのせいで会社に数千ドルの経費がかかった。

遅滞、遅延

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La comida congelada causa el retraso del crecimiento de bacterias.

知的発達の遅れ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

足止め

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遅れ 、 遅延 、 遅滞 、 ずれ

(時間の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La película empezó con un montón de retraso.

遅れ、遅延時間

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los programas de televisión se transmiten con 15 minutos de retraso.

延滞、遅延

(支払い)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Debido al retraso de Larry en los pagos, la evaluación de su crédito fue afectada.

遅れ

(船・電車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Debes esperar alguna demora cuando armes el cronograma.
予定を計画する際には、いくらかの遅れを考慮する必要があります。

支払猶予、モラトリアム、一時停止、一時禁止

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La ciudad puso una moratoria al aumento de la renta.

行き詰まり、停滞

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を遅らせる、~を遅滞させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿No estás listo todavía? Nos estás retrasando a todos.

遅らせる 、 遅延させる 、 伸ばす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Perdón, me retrasó el tráfico.
ごめんなさい。渋滞で遅れました。

遅れる

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

スペイン語を学びましょう

スペイン語retrasoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。