スペイン語のtardeはどういう意味ですか?

スペイン語のtardeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのtardeの使用方法について説明しています。

スペイン語tardeという単語は,時間がかかる, 長くかかる, ぐずぐずする、遅れる, 〜にかかる、〜を必要とする、〜に要する、〜をかける, 遅刻して 、 遅れて, 午後, 夕暮れ 、 晩 、 夕方 、 夕暮れ時, 日が暮れる、遅くなる、遅い時間になる, 遅すぎて、手遅れで, 遅すぎる, 遅れて, 深夜に、夜更けに、夜中に、夜遅く, 夕べ, 滞って、遅れて, 遅れた、遅刻した, まもなく、やがて, すぐに、いきなり, ~までに、~以内に, ~より遅くならずに、~までに、~を締め切りとして、~を期限として、~までに必着で, やがて、まもなくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tardeの意味

時間がかかる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ok, te ayudo, ¿crees que tardará mucho?

長くかかる

verbo intransitivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¿Tardará mucho?
彼女は長くかかりそう?

ぐずぐずする、遅れる

(AmL)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜にかかる、〜を必要とする、〜に要する、〜をかける

(時間が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¿Cuánto tiempo tomó? // Me tomó todo el día terminar esa tarea.
どれくらいの時間がかかりましたか?

遅刻して 、 遅れて

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Debo irme. Llego tarde a mi cita.
もう行かなくちゃ。約束に遅れてるのよ。

午後

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Iré a la tienda en la tarde. En la mañana estaré muy ocupado.
午前中は忙しいので、午後買い物に行きます。

夕暮れ 、 晩 、 夕方 、 夕暮れ時

(antes del anochecer)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este lugar es hermoso por la tarde.
当地は夕暮れ時がとても美しい。

日が暮れる、遅くなる、遅い時間になる

adverbio

Es tarde. Vámonos a casa.
日が暮れたよ(遅くなったよ)。家に帰ろうよ。

遅すぎて、手遅れで

adverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

遅すぎる

adverbio

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Deberías haberte disculpado mientras estaba vivo; ahora es demasiado tarde.
彼がまだ生きているうちにあなたは謝っておけばよかったのに、もう今となっては遅すぎます。

遅れて

adverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Llegué diez minutos tarde a la reunión.
私はその会議に10分遅れて到着した。

深夜に、夜更けに、夜中に、夜遅く

adverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Hablamos hasta tarde y no fuimos a la cama hasta media noche.
私達は深夜まで話しをした。

夕べ

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

滞って、遅れて

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

遅れた、遅刻した

(時間に遅れた)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los alumnos demorados (or: retrasados) no podrán tomar el examen.

まもなく、やがて

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La primavera debería venir en breve.

すぐに、いきなり

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Necesito que complete el trabajo sin tardar.

~までに、~以内に

locución adverbial

El pago debe ser efectuado a más tardar dos semanas antes del inicio de las lecciones.
全額払いは授業が課程が始まる2週間までに受領されなければならない。                                     部屋を正午までに空け渡さなければなりません。

~より遅くならずに、~までに、~を締め切りとして、~を期限として、~までに必着で

locución preposicional

Tiene que estar terminado a más tardar el viernes.

やがて、まもなく

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Llegamos a la playa sin tardar; había muy poco tráfico en la ruta.

スペイン語を学びましょう

スペイン語tardeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

tardeの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。