スペイン語のtodavíaはどういう意味ですか?
スペイン語のtodavíaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのtodavíaの使用方法について説明しています。
スペイン語のtodavíaという単語は,まだ, まだ 、 なお 、 依然として, 今でも、今でさえ, まだ, さらに 、 一層 、 ずっと, さらに良い、さらに~である, さらに, もっといいことには、もっとよく, まだ~ない, さらに多く、もっとたくさん、いっそう, なお(さらに)悪いことに, いっそう、なおさら、余計、それだけ, 踏んだり蹴ったり, ましてや、なおさら, さらに上手に、さらに良く, なおさら、いっそうを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語todavíaの意味
まだ
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) No puedo hablar con él; todavía no nos han presentado. 彼にはまだ紹介されていないから、私は彼に話しかけられない。 |
まだ 、 なお 、 依然として
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Él no había desayunado pero aún no tenía hambre. 彼は朝食をとっていないが、まだお腹が空いていない。 |
今でも、今でさえadverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Todavía hay gente que cree que el aterrizaje en la luna fue un fraude. |
まだ
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Todavía no llega. 彼女はまだ来ていません。 |
さらに 、 一層 、 ずっと((形容・副・動詞の)強調) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Me siento aún peor de lo que parece. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. こんな簡単な問題、子供でも解けるよ。 |
さらに良い、さらに~である
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El motor tiene un rendimiento todavía mejor si se usa gasolina de alto octanaje. |
さらに
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
もっといいことには、もっとよく
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Nos podrías ayudar a cocinar, o mejor aún, ¿por qué no ponés la mesa? |
まだ~ない
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Todavía no tengo fluidez en español. |
さらに多く、もっとたくさん、いっそうlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
なお(さらに)悪いことに
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Peor aún, al llegar a mi casa me di cuenta de que no traía las llaves. |
いっそう、なおさら、余計、それだけ
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
踏んだり蹴ったり(比喩) Se estropeó el GPS, y para poner sal en la herida, no teníamos mapa. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼らは森で迷ったあげく、食料も尽きて踏んだり蹴ったりだった。 |
ましてや、なおさら
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Si haces esto por ella, te amará aún más. |
さらに上手に、さらに良く
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Toca la guitarra aún mejor de lo que esperábamos. |
なおさら、いっそうlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Llorar delante de ella lo avergonzó, pero hizo que ella lo quisiera más todavía. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のtodavíaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
todavíaの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。