포르투갈 인의 chegar은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 chegar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 chegar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인chegar라는 단어는 도착하다, 도달하다, 당도하다, 되다, 오다, 나오다, 도착하다, ~에 도착하다, 귀가하다, 집에 도착하다, 찾아오다, 도착하다, 오다, 도착하다, 들어오다, 슬쩍 돌아가다, 다가오다, 도착하다, 도착하다, ~에 도착하다, 돌아오다, 세우다, 도착하다, 도달하다, 이르다, 시작, 전조, ~이 되다, 도래하다, 일어나다, ~에 도착하다, ~에 닿다, ~에 도달하다, ~에게 닿다, ~에게 전해지다, ~에 도착하다, ~가 되다, 점점 더 가까워 오다, 점점 더 접근하다, ~에 도달하다, 나 있다, 이어져 있다, 종착하다, 가까워 오다, ~에 도착하다, ~까지 멀리가다, 성공하다, 결론 짓다, 접근하다, ~을 해결하다, ~을 처리하다, ~을 풀다, ~을 추론하다, ~에 이르다, ~에 달하다, ~에 다가가다, ~에 접근하다, 합의하다, 결론 짓다, 끝나가다, 결정을 내리다, ~하는 시점에 도달하다, ~와 합의를 보다, 끝나다, 마무리되다, 합의를 보다, 합의에 이르다, 합의점을 찾다, 도착하다, 타협하다, ~가 눈치채다, 알아채다, 합의하다, 요점을 말하다, 위기에 처하다, 귀가하다, 집에 도착하다, 마지막이다, ~에 도착하다, 가까이 가다, 결국 평균치가 되다, 예고 없이 방문하다, 불쑥 찾아오다, 몰래 다가가다, ~까지 오다, ~에 슬그머니 다가가다, ~에 몰래 접근하다, ~에 달하다, ~ 밑으로 지나가다, 전혀 동떨어져, 요점만 말해!, 일찍 도착하는 사람, ~와 합의를 보다, 해결되다, 해내다, 달성하다, 서로 타협하다, 함께 오다, 함께 도착하다, ~에 이르다, ~에 달하다, 제때 도착하다, ~에 이르다, ~에 다다르다, 들어오다, ~을 해내다, ~에 다가가다, ~에 점점 가까워지다, ~와 같다, ~에 합의하다, ~에 동의하다, 통과되다, 승인되다, ~에 합의하다, 3위로 마치다, 합의, ~로 결론짓다, ~을 지급하다, ~의 정점에 다다르다, ~ 밑까지 미치다, ~보다 낮은 스코어를 기록하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 chegar의 의미

도착하다, 도달하다, 당도하다

(목적지)

Minha família estará esperando por mim quando eu chegar.
가족들이 내가 도착하기를 기다리고 있을 것이다.

되다, 오다

(시간)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Chegou a hora de vocês duas se casarem.

나오다

(bebê) (아기가)

Você tem um pressentimento de quando seu bebê vai chegar?

도착하다

verto intransitivo

~에 도착하다

verbo transitivo

John chegou em Cambridge às cinco em ponto.
존은 다섯 시쯤 케임브리지에 도착했다.

귀가하다, 집에 도착하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Desculpe não ter lhe encontrado, mas cheguei tarde em casa ontem à noite.

찾아오다

도착하다

(차를 타고)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu fiquei surpreso quando o vi chegar em um carro esportivo.

오다, 도착하다

A que horas eles chegam?
그들은 언제 도착합니까?

들어오다

(estar disponível)

O carregamento de peças não chegou, portanto não poderemos completar aquele pedido.
부품 배송이 들어오지 않아서 해당 주문을 처리할 수 ​​없다.

슬쩍 돌아가다

(mover-se quietamente até alguém ou algo)

다가오다

(aproximando no tempo)

O inverno está chegando.
겨울이 다가오고 있다.

도착하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nesse exato instante, ele chegou no carro novo em folha.

도착하다

~에 도착하다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

돌아오다

(data, evento) (정기적으로)

Jill sempre se sente triste quando o aniversário de morte de seu marido chega.
질은 남편의 기일이 돌아올 때마다 슬픔에 잠긴다.

세우다

(자동차)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eles chegaram no lançamento em uma limousine estendida.

도착하다, 도달하다, 이르다

(비격식)

Quando vamos chegar lá?
언제 도착할까요?

시작, 전조

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
A Megan está fungando demais hoje; deve estar pegando um resfriado. Posso sentir uma tempestade chegando.

~이 되다, 도래하다, 일어나다

Sexta-feira chega no final da semana.

~에 도착하다, ~에 닿다

verbo transitivo

O navio chegou ao porto cedo pela manhã.

~에 도달하다

verbo transitivo (acordo)

Os dois grupos finalmente chegaram a um acordo.

~에게 닿다, ~에게 전해지다

verbo transitivo (소식)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu perdi contato com meu irmão anos atrás e as notícias da morte dele chegaram através de uma carta de seu advogado.

~에 도착하다

verbo transitivo (trem, avião)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O trem chegou ao destino na hora.

~가 되다

verbo transitivo (idade) (나이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ele se sentiu sortudo de ter chegado à idade de noventa.

점점 더 가까워 오다

(tempo: aproximação) (시각, 특정일 등이)

점점 더 접근하다

(mover para mais perto) (거리상으로)

~에 도달하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A temperatura pode alcançar 30º C hoje.

나 있다, 이어져 있다

(percurso) (도로나 길 등이)

A autoestrada estende-se ao longo do vale.

종착하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

가까워 오다

(tempo: aproximação) (시각, 특정일 등이)

~에 도착하다

verbo transitivo (chegar)

Você já alcançou a Filadélfia? Caso não, continue dirigindo.
필라델피아에 벌써 도착했나요? 아니라면, 계속 운전해 가세요.

~까지 멀리가다

verbo transitivo (ir até certo ponto)

O foguete pode alcançar Marte se tiver combustível suficiente.
연료가 충분하다면, 로켓은 화성까지 갈 수 있을 것입니다.

성공하다

expressão verbal (figurado, informal)

Quando David conseguiu a promoção, ele sentiu que tinha finalmente chegado lá.

결론 짓다

접근하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O veado começou a correr quando os lobos se aproximaram.

~을 해결하다, ~을 처리하다, ~을 풀다

(briga, disputa) (논쟁, 싸움)

Eles resolveram a disputa pacificamente.
그들은 평화적으로 분쟁을 해결했다.

~을 추론하다

Laura deduziu a resposta para a equação ao olhar para a mesma.
로라는 방정식을 잘 보고 답을 추론했다.

~에 이르다, ~에 달하다

(합계)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Os gastos de alimentação e hospedagem somaram dez mil euros.

~에 다가가다, ~에 접근하다

합의하다

expressão verbal

결론 짓다

끝나가다

expressão verbal

결정을 내리다

expressão

~하는 시점에 도달하다

(informal)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~와 합의를 보다

expressão (resolver disputa)

끝나다, 마무리되다

expressão

합의를 보다, 합의에 이르다

expressão verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Os advogados deveriam negociar até chegarem a um acordo sobre o assunto.

합의점을 찾다

(encontrar uma solução mutuamente aceita)

도착하다

locução verbal

타협하다

(firmar um compromisso)

~가 눈치채다, 알아채다

합의하다

locução verbal (chegar a uma decisão mútua)

요점을 말하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A Natália levou um tempão para ir ao ponto.

위기에 처하다

expressão verbal

귀가하다, 집에 도착하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Acabei de chegar em casa vindo do trabalho. Me ligue quando chegar em casa.

마지막이다

expressão verbal

~에 도착하다

(figurado) (좁은 장소, 공간에)

가까이 가다

O barulho da torcida aumentava toda vez que a bola chegava perto da área de pênalti.

결국 평균치가 되다

예고 없이 방문하다, 불쑥 찾아오다

locução verbal (비유, 비격식)

몰래 다가가다

(chegar furtivamente)

Eu cheguei de fininho atrás dele enquanto ele estava lendo.

~까지 오다

expressão verbal (높이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Não se preocupe se não souber nadar, a água só chega a seus joelhos.

~에 슬그머니 다가가다, ~에 몰래 접근하다

~에 달하다

verbo transitivo (preço)

O custo de um novo telhado pode chegar a milhares de dólares.

~ 밑으로 지나가다

전혀 동떨어져

(figurado: totalmente divergentes)

요점만 말해!

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Vá ao ponto! Não temos o dia todo, sabia?

일찍 도착하는 사람

(남보다)

~와 합의를 보다

expressão (resolver disputa)

해결되다

expressão (ser resolvido)

해내다, 달성하다

(figurado)

서로 타협하다

(figurado)

함께 오다, 함께 도착하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Já que eles pegam o mesmo ônibus, eles sempre chegam na mesma hora.

~에 이르다, ~에 달하다

제때 도착하다

expressão verbal

Eu pensei que perderia o ônibus, mas cheguei a tempo!
버스를 놓칠 줄 알았는데, 제때 도착했어!

~에 이르다, ~에 다다르다

(상태, 악화)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nosso relacionamento realmente chegou a isto, gritar um com o outro na rua?

들어오다

Eu não ligo se eu vencer a corrida. Eu só não quero chegar em último.
이 경기에서 이기는 건 바라지도 않고, 꼴찌로만 들어오지 않고 싶을 뿐이야.

~을 해내다

(informal)

Não vai ser fácil, mas vamos chegar até o fim deste projeto.
쉽지 않겠지만, 우리는 이 프로젝트를 해낼 거야.

~에 다가가다, ~에 점점 가까워지다

(시간)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Já estamos chegando perto do Natal e eu ainda não comprei nenhum presente.

~와 같다

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Disseram que ele nunca chegaria a ser muita coisa na vida.

~에 합의하다, ~에 동의하다

(acordo)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Os dois lados chegaram a um acordo.

통과되다, 승인되다

Tínhamos de esperar o empréstimo chegar ao final, antes de podermos comprar a casa.

~에 합의하다

Os dois homens chegaram a um preço para o carro usado.

3위로 마치다

locução verbal (corrida de cavalo) (경마)

Esperava-se que o cavalo chegasse em terceiro lugar na corrida.

합의

expressão verbal (법)

~로 결론짓다

(figurado) (비유)

~을 지급하다

(reclamação: resolver) (보험 청구액 등을)

A seguradora ajustou todas as reivindicações advindas do acidente.

~의 정점에 다다르다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~ 밑까지 미치다

~보다 낮은 스코어를 기록하다

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 chegar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

chegar 관련 단어

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.