Wat betekent mouvement in Frans?

Wat is de betekenis van het woord mouvement in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van mouvement in Frans.

Het woord mouvement in Frans betekent beweging, gebaar, beweging, beweging, deel, beweging, wenk, trend, tendens, waggeling, beweging, gebaar, teken, beweging, vaart, stuwkracht, aanval, snellen, flitsen, stuiterend, verplaatsen, verschuiven, opwaartse zwaai, agrarisme, zich een weg banen, sjokken, ineenkrimpen, waggelen, trekken, uitschieten, suizen, zoeven, terugdeinzen, voortgang, uurwerk, Dolle Mina, voorbijschieten, skateboarden, zoeven, ruk, schok, trek, ruk, sprong, heimelijk handelen, motorrijden, trappelen, ruk, schok, brommen, zwaaien, slag, amplitude, vliegen, schieten, haperen, horten, heimelijk doen, gieren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord mouvement

beweging

nom masculin

Il a remarqué du mouvement dans les buissons.

gebaar

(bewust, specifiek)

Sans un mot, il a fait un petit mouvement de la tête, l'invitant à se rapprocher.

beweging

nom masculin (Politique, Arts) (organisatie)

Le mouvement néo-libéral est né en Oklahoma.

beweging

nom masculin

D'un mouvement rapide, il attrapa le voleur.

deel

nom masculin (musique) (muziek)

Cette symphonie compte trois mouvements.

beweging, wenk

Le mouvement de la machine était stable et régulier.

trend, tendens

Les réseaux sociaux sont le dernier mouvement que les grandes entreprises du monde suivent.

waggeling

nom masculin

beweging

(Mécanique)

gebaar, teken

nom masculin

Les grands gestes de Paul quand il parlait étaient parfois un peu effrayants.

beweging

nom masculin (de la main)

Le geste de la main que le médium fit au-dessus de la table sembla déclencher une étrange série d'événements.

vaart, stuwkracht

aanval

(Sports) (sport)

L'attaque de l'équipe vers le but a pris ses adversaires par surprise.

snellen, flitsen

(familier)

stuiterend

adjectif

verplaatsen, verschuiven

Janet observait le mouvement constant du sable dans le vent.

opwaartse zwaai

nom masculin

agrarisme

nom masculin (agrarische beweging)

zich een weg banen

sjokken

ineenkrimpen

(reculer)

J'ai un mouvement de recul à chaque fois qu'elle dit qu'elle va chanter.

waggelen

verbe pronominal (canard) (eend)

J'adore la façon dont les canards se dandinent quand je leur jette du pain.

trekken

Harry tressaille à chaque fois qu'on s'approche de lui.

uitschieten

Elle s'est soudain jetée en avant, cherchant à m'étrangler.

suizen, zoeven

(bruit aigu : balle,...)

terugdeinzen

locution verbale

Elle a eu un mouvement de recul quand le chien a aboyé.

voortgang

uurwerk

nom masculin

La partie transparente de la montre permet de voir le mécanisme complexe.

Dolle Mina

nom masculin (France) (geschiedenis, inf.)

Ma fille veut devenir pape. Qu'est-ce que le MLF va encore inventer ?

voorbijschieten

(objet)

La flèche de l'ennemi a traversé l'air en sifflant.

skateboarden

zoeven

verbe intransitif (voiture) (informeel: auto)

Les voitures roulaient à toute vitesse sur la piste.

ruk, schok, trek

Paul a dégagé la hache de la buche avec un coup sec et s'est mis au travail.

ruk

sprong

D'un mouvement brusque en avant, il a saisi l'intrus.

heimelijk handelen

Adrian voyait bien qu'il lui faudrait marcher discrètement s'il voulait se rapprocher assez près pour entendre ce qu'ils disaient.

motorrijden

(activité)

trappelen

(hoeven van paard)

ruk, schok

nom masculin

Tim jeta la pièce dans la boîte de conserve d'un mouvement rapide du poignet. // Le mouvement rapide de tête que fit Mary Mary était un essai raté pour tenter de dégager ses cheveux de devant ses yeux.

brommen

(activité)

Je faisais de la mobylette ® quand j'étais plus jeune.

zwaaien

(Tennis, Base-ball)

Le joueur fit un mouvement de balancier avec sa raquette de tennis.

slag

(Natation)

Le mouvement des bras du nageur était puissant et le propulsait en avant.

amplitude

nom féminin (Mécanique)

vliegen, schieten

Le gamin a couru à travers le terrain à toute vitesse pour récupérer le ballon.

haperen, horten

Un des moteurs de l'avion est tombé en panne et nous avons volé tant bien que mal jusqu'à la ville la plus proche pour un atterrissage d'urgence.

heimelijk doen

adverbe

Jean a traversé la scène discrètement, sans que personne ne la voie.

gieren

locution verbale (Aéronautique) (luchtvaart)

Après le décollage, l'avion a fait un lacet vers la gauche.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van mouvement in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Verwante woorden van mouvement

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.