Co oznacza diventare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa diventare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać diventare w Włoski.

Słowo diventare w Włoski oznacza stawać się, przemieniać się, dorastać do, dochodzić, stawać się, zamieniać się w coś, -, przeobrażać się w coś, stawać się, stawać się, osiągnąć, zmieniać kolor, stawać się czymś, zamieniać się w coś, -, zachorować, stawać się, dochodzić do czegoś, przekształcać się w coś, rosnąć, kwaśnieć, tyć, rumienić się, ujednolicać się, kompostować się, mianować, dorastanie, dojrzewanie, zniżać głos do szeptu, ma mieć miejsce, wchodzić w nawyk, stawać się modnym, wychodzić na jaw, dorastać, urzeczywistniać się, dojrzewać, dorastać, zostać przyjaciółmi, ukazać się komuś, objawić się komuś, wzbogacać się, chłodnieć, powiększać się, rosnąć, łysieć, chorować, rozprzestrzeniać się, wariować, dorastać, kleić się, hartować się, przekazywać, powiększać, zaprzyjaźniać się z, rutynizować, nasilać się, wyrastać z, wtapiać się, doprowadzać kogoś do szału, być na scenie, zaprzyjaźniać się z kimś, zużywać się, powiększać się, siwieć, uspokajać, uciszać, zastygać, nadymać się, zakwaszać, wulgaryzować, zniewieścieć, dołączać, przerastać, zrobić za duże, upiększać, stać się zbyt licznym dla czegoś, przechodzić w coś, zmierzać ku czemuś, łysieć, siwieć, opanowywać coś, zabarwić się na niebiesko, rumienić się, czerwienić się, pozielenieć, brązowieć, reżyserować, twardnieć, rosnąć krzaczasto, purpurowieć, kruszeć, popadać w coś, zaprzyjaźnić się, przemieniać coś w coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa diventare

stawać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quel cliente sta diventando un bel problema.
Ten klient zaczyna być problematyczny.

przemieniać się

dorastać do

verbo transitivo o transitivo pronominale (a maturità)

I girini, se sopravvivono, diventano rane.

dochodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Come sei diventato un biologo marino?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jak doszedłeś do tego, że zostałeś hydrobiologiem?

stawać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Credo che diventerò pazzo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Każdy dzień staje się coraz dłuższy.

zamieniać się w coś

Le foglie sono diventate poltiglia sotto i piedi.

-

verbo intransitivo (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Sono diventati matti quando hanno sentito la notizia.
Oszaleli, gdy usłyszeli wiadomość.

przeobrażać się w coś

Emily si svegliò durante la notte e vide un mostro ai piedi del letto, svegliandosi un po' di più si rese conto che il mostro era diventato i suoi vestiti gettati sullo schienale di una sedia.

stawać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

stawać się

verbo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
È diventata una bella giovane.

osiągnąć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Francis sta cercando di diventare capitano.

zmieniać kolor

verbo (na jakiś inny)

In autunno le foglie sono diventate marroni.

stawać się czymś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zamieniać się w coś

Il bruco è diventato una falena.
Gąsienica przeobraziła się w ćmę.

-

verbo intransitivo (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Il rubinetto diventò secco.
Kran wyschnął.

zachorować

(z zwrocie: fall ill)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

stawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il giorno si è fatto caldo.

dochodzić do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gli avevano detto che non sarebbe mai arrivato a molto.
Mówiono mu, że do niczego nie dojdzie.

przekształcać się w coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il divano si trasforma in letto.

rosnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Con la pubertà crescerà.
W wieku dojrzewania, ona urośnie.

kwaśnieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

tyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se non faccio attività fisica regolarmente ingrasso.

rumienić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il viso di Samuel è arrossito quando si è reso conto che aveva la patta aperta.

ujednolicać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

kompostować się

(tecnico)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I trucioli di legno impiegano più di un anno a compostarsi.

mianować

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il presidente nominerà Chris vicepresidente.

dorastanie, dojrzewanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
"Cinema Paradiso" è un film che parla del diventare maggiorenne di un ragazzo italiano.

zniżać głos do szeptu

La voce di John si trasformò in un sussurro mentre raccontava la storia paurosa.

ma mieć miejsce

verbo intransitivo

Sta per diventare la più giovane scienziata ad aver vinto il Premio Nobel.

wchodzić w nawyk

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ti rifaccio io il letto, ma che non diventi un'abitudine!

stawać się modnym

verbo intransitivo

È diventato di moda indossare pantaloni stracciati.

wychodzić na jaw

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quel segreto è ormai diventato di dominio pubblico.

dorastać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Diverse culture hanno dei riti per festeggiare quando un giovane diventa maggiorenne.

urzeczywistniać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Accompagnare sua figlia all'altare era un sogno che diventava realtà.

dojrzewać, dorastać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alcuni animali della fattoria impiegano fino a tre anni per raggiungere la maturità.

zostać przyjaciółmi

Abbiamo iniziando detestandoci, ma col tempo siamo diventati amici.

ukazać się komuś, objawić się komuś

(przenośny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
All'improvviso mi divenne chiara la gravità di ciò che avevo fatto.

wzbogacać się

verbo intransitivo

È difficile diventare ricchi.

chłodnieć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dopo l'imbrunire, il deserto diventa davvero freddo.

powiększać się, rosnąć

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

łysieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'idea di avere i capelli grigi non mi preoccupa, ma non vorrei davvero diventare calvo.

chorować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dopo quella forte polmonite è diventato sempre malaticcio, non si è mai ripreso completamente.

rozprzestrzeniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wariować

verbo intransitivo (perlopiù figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi sa che sto diventando pazzo; stamattina ho trovato le scarpe da ginnastica nel frigorifero.

dorastać

verbo intransitivo (linguaggio infantile)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Da bambino, Kenny voleva fare il poliziotto una volta diventato grande.

kleić się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

hartować się

(di carattere) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dovrò diventare più forte se non voglio tornare a casa in lacrime ogni giorno.

przekazywać

verbo intransitivo (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'entusiasmo di Johnny per la pesca cominciò a essere contagioso, e anche gli altri bambini vollero una canna da pesca.

powiększać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
John ha usato la fotocopiatrice per ingrandire il poster.

zaprzyjaźniać się z

Sto cercando di diventare amico del nuovo ragazzo del nostro coro.

rutynizować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nasilać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wyrastać z

(indumenti)

wtapiać się

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

doprowadzać kogoś do szału

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quella musica hip-hop mi fa diventare proprio matto!

być na scenie

verbo transitivo o transitivo pronominale

John è diventato un attore quando aveva appena 12 anni.

zaprzyjaźniać się z kimś

zużywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

powiększać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

siwieć

(capelli)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uspokajać, uciszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I negozi diventano sempre più calmi dopo Capodanno.

zastygać

(figurato: ansia da palcoscenico)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La prima volta che salì sul palco, si bloccò e non riuscì a dire una parola.

nadymać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Guarda semplicemente quanto si inorgoglisce quando qualcuno gli chiede della sua fidanzata.

zakwaszać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wulgaryzować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zniewieścieć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

dołączać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si è iscritta al club di scacchi.
Dołączyła do klubu szachowego.

przerastać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gary era imbarazzato quando sua sorella lo superò in altezza.

zrobić za duże

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

upiększać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

stać się zbyt licznym dla czegoś

verbo intransitivo

Quando scoprirono di aspettare il terzo figlio, Dave e Emily si resero conto che la loro famiglia era diventata troppo grande per la casa attuale.

przechodzić w coś

La macchina di Turing progettata negli anni 30 si è trasformata nei moderni computer odierni.

zmierzać ku czemuś

verbo intransitivo (przenośny)

La gara divenne sempre più interessante fino a un finale da urlo.

łysieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Homer sta diventando calvo, ma non sembra preoccuparsene.
Homer łysieje, ale zdaje się mu to nie przeszkadzać.

siwieć

(capelli)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I miei capelli stanno diventando grigi anche se ho ancora vent'anni.

opanowywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È diventato un esperto di chirurgia a cuore aperto in soli due anni.
Opanował kardiochirurgię w ciągu zaledwie dwóch lat.

zabarwić się na niebiesko

verbo intransitivo

L'acqua è diventata blu quando è stato aggiunto il colorante per cibi.

rumienić się, czerwienić się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quando gli chiedevano della sua ragazza lo vedevi arrossire.

pozielenieć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
L'erba è diventata verde un paio di giorni dopo la pioggia.

brązowieć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le foglie di quercia sono diventate marroni e sono cadute dagli alberi.

reżyserować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dopo anni di recitazione aveva intenzione di dirigere un film.

twardnieć

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rosnąć krzaczasto

Le mie piante di pomodori iniziano a infittirsi: dovrebbero dare molti frutti.

purpurowieć

verbo intransitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kruszeć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo zucchero cotto diventa friabile mano a mano che si raffredda.

popadać w coś

Raphaël si rivelò estasiato per gli ottimi vini che aveva bevuto la sera prima.
Rafał popadł w ekstazę, opowiadając o winie, które wczoraj pił.

zaprzyjaźnić się

(social network)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Sono diventato amico di una ragazza che conoscevo dal liceo.

przemieniać coś w coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (coś w coś)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Trasformi in gioia la mia tristezza.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu diventare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.