Co oznacza leave w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa leave w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać leave w Język angielski.

Słowo leave w Język angielski oznacza wyjść, opuszczać, zostawiać, zostawiać, zostawiać, zostawiać coś dla kogoś, zostawiać, zostawiać coś u kogoś, zostawiać, zezwolenie, urlop, urlop, urlop, wypuszczać liście, dawać, zostawać komuś coś, zostawiać, zapisać coś komuś, zostawiać kogoś z czymś, zostawiać z tyłu, zostawiać z tyłu, zostawiać z tyłu, przerywać, przestawać, pomijać kogoś, nieobecny bez zezwolenia, urlop coroczny, urlop, zostawiać w spokoju, zostawiać w spokoju, pomijać, zostawić w spokoju, wyjeżdżać do, wyciągać na brzeg, opuszczać dom, zostaw mnie w spokoju, pozostawiać dużo do życzenia, przeszukiwać wzdłuż i wszerz, urlop, urlop, przestawać, pomijać, zostawiać, daj spokój, wyjeżdżać z kraju, zostawiać otwarte drzwi dla, odlatywać, owocować, opuszczać gniazdo, opuszczać gniazdo, opuszczać miejsce, urlop macierzyński, na urlopie, na urlopie naukowym, pozwolenie zejścia na ląd, pozwolenie zejścia na ląd, zwolnienie lekarskie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa leave

wyjść

intransitive verb (depart) (pieszo)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Is John here? No, he's already left.

opuszczać

transitive verb (go away from)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'm going to leave this town at three o'clock today.
Zamierzam opuścić to miasto dzisiaj o trzeciej.

zostawiać

transitive verb (forget to bring)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oh, no. I left the present at home.
No nie. Zostawiłem prezent w domu.

zostawiać

transitive verb (abandon)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night.
Zostawił żonę w domu i wyszedł z kolegami w piątkowy wieczór.

zostawiać

transitive verb (let remain)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I enjoyed my meal, but left some of the potatoes as I was feeling rather full.
Jedzenie mi smakowało, ale zostawiłam trochę ziemniaków, bo czułam się dość pełna.

zostawiać coś dla kogoś

(let remain: for [sb] else)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He left only one piece of pizza for the others.

zostawiać

transitive verb (let [sb] keep, take)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Leave me your number in case I need to get in touch.

zostawiać coś u kogoś

(entrust)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Can I leave my keys with you in case something happens?

zostawiać

transitive verb (not bring)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I've left the keys on the kitchen table in case you want to go out.

zezwolenie

noun (permission to act)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The commander gave the soldier leave to manage the situation as he wanted.

urlop

noun (permission for absence)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
My boss gave me leave to study for three months.
Mój szef dał mi trzymiesięczny urlop naukowy.

urlop

noun (permitted absence)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I will be on leave until August the fifteenth.
Będę na urlopie do piętnastego sierpnia.

urlop

noun (period of absence)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He has two weeks' leave in the summer.

wypuszczać liście

intransitive verb (grow leaves)

Many trees leave in the spring, as the weather gets warmer.

dawać

transitive verb (remainder)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Five minus three leaves two.

zostawać komuś coś

transitive verb (have remaining)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The coat cost thirty-five dollars and the shoes cost twenty, so that leaves us only five dollars.

zostawiać

transitive verb (deposit, give)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He left his phone number on the answering machine.

zapisać coś komuś

(bequeath)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
In his will, her father left her the antique clock.

zostawiać kogoś z czymś

(have remaining)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
If you take that twenty-pound note, you'll leave me with less than five pounds.

zostawiać z tyłu

phrasal verb, transitive, separable (fail to bring)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
It wasn't until I got to the airport that I found I had left my passport behind.

zostawiać z tyłu

phrasal verb, transitive, separable (get ahead of)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The sprinter from Nigeria left all the other runners behind.

zostawiać z tyłu

phrasal verb, transitive, separable (figurative (perform better)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
From a very early age, Joseph has always left his peers behind.

przerywać, przestawać

phrasal verb, intransitive (informal (stop doing [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Maisie's brother was taunting her about her new glasses, so she told him to leave off.

pomijać kogoś

phrasal verb, transitive, separable (person: exclude)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
All the other children were invited to the party, but I was left out.

nieobecny bez zezwolenia

adjective (soldier: missing)

He refused to go back to base after his home leave, so he was declared absent without leave.

urlop coroczny

noun (UK (time allowed off work in a year)

I have got 22 days of annual leave this year.

urlop

noun (US (paid vacation from work)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zostawiać w spokoju

transitive verb (avoid disturbing)

She wished that the man beside her at the bar would leave her alone.

zostawiać w spokoju

transitive verb (stop harassing)

Stop fighting your brother and leave him alone.

pomijać

transitive verb (exclude, not take account of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Leaving aside the two sunflowers, her garden did not have any flowers.

zostawić w spokoju

verbal expression (informal (not disturb)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Leave him be.

wyjeżdżać do

(depart)

Soon high school graduates will leave for college.

wyciągać na brzeg

verbal expression (often passive (ship: ground, beach)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The fishing boats were left high and dry when the tide went out.

opuszczać dom

verbal expression (move out of family house)

She left home at 17 to go to university in another province.

zostaw mnie w spokoju

interjection (go away)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Stop picking on me! Just leave me alone!

pozostawiać dużo do życzenia

verbal expression (be inadequate)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Your table manners leave much to be desired. The house was cute on the outside, but inside left much to be desired.

przeszukiwać wzdłuż i wszerz

verbal expression (figurative (search thoroughly)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.

urlop

noun (permission to take time off)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

urlop

noun (time off)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I took a four-month leave of absence to travel.

przestawać

transitive verb (stop: doing [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pomijać, zostawiać

transitive verb (omit, exclude: [sb], [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bread did not rise because I left out the yeast by mistake.

daj spokój

interjection (slang, UK (expressing disbelief)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Leave over - you're having me on!

wyjeżdżać z kraju

verbal expression (go abroad, go overseas)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I left the country five years ago when I moved to Spain.

zostawiać otwarte drzwi dla

verbal expression (figurative (allow possibility, access)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
When the reigning gold medalist fell, she left the door open for her competitors. By not completely cutting ties with the country's former allies, the prime minister is leaving the door open for negotiations to be resumed in the future.

odlatywać

verbal expression (aircraft, bird: take off)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My flight was at 5:00, but we didn't leave the ground until 6:30.

owocować

verbal expression (figurative (plan: succeed, be put in action)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Without financing their plans would never leave the ground.

opuszczać gniazdo

intransitive verb (literal (bird: reach maturity)

Most birds leave the nest once they are able to fly confidently.

opuszczać gniazdo

verbal expression (figurative (person: leave one's parents' home) (przenośny)

The kids have finally left the nest and now it's just the two of us.

opuszczać miejsce

verbal expression (flee the location of: accident or crime)

The hit-and-run driver was charged with leaving the scene of the accident.

urlop macierzyński

noun (time off work for a new mother)

Temps often provide cover while a full-time employee is on maternity leave.

na urlopie

adverb (taking time off)

I'll be on leave for the next two weeks. My husband is on leave from work indefinitely because he broke his leg last weekend.

na urlopie naukowym

adverb (on a year's paid/unpaid break)

pozwolenie zejścia na ląd

noun (permission for sailor to spend time on shore)

All the crew will be given 48 hours' shore leave in Dover.

pozwolenie zejścia na ląd

noun (time sailor spends on shore)

When sailors are on shore leave, the bars in port make large profits.

zwolnienie lekarskie

noun (time off work for illness)

Freddy's teacher has been on sick leave for three weeks or more.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu leave w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa leave

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.