Co oznacza passo w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa passo w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać passo w Portugalski.

Słowo passo w Portugalski oznacza krok, krok, krok, krok, chód, tempo, chód, krok, krok, podskok, pasuję, krok, krok, ślad, krok, przełęcz, przełęcz, ruch, przełęcz, wątek, etap, podczas gdy, rozrusznik serca, krok w bok, spacerować, krok po kroku, spacer, stymulator, stymulator serca, być na bieżąco, krok po kroku, powoli, wolno, krok po kroku, o włos, błędny krok, krok do tyłu, krok taneczny, wstępny krok, szybkie tempo, właściwy kierunek, iść o krok dalej, dokonywać przełomu, nie wychylać się, cofnięcie się, posuwać się do przodu, następować po czymś, skradanie się, silnik krokowy, podchodzić naprzód, pełzanie, pełznięcie, włóczenie, podczas gdy, ciężki krok, tańczyć poza linią. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa passo

krok

substantivo masculino (movimento de dança)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O próximo passo de tango é difícil, então preste atenção.
Następny krok tanga jest trudny, więc uważaj.

krok

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ouviram-se passos e depois gritos no corredor.

krok

substantivo masculino (pisada)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ele deu três passos antes de parar e virar-se.
Zrobił trzy kroki zanim się zatrzymał i obrócił.

krok, chód

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Linda andava com passos determinados.

tempo

substantivo masculino (velocidade)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O corredor líder define o passo em uma corrida.

chód

substantivo masculino (modo de andar)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nancy tinha dificuldade de acompanhar o passo rápido de Shaun.

krok

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ela se moveu com passos curtos, mas rápidos.

krok

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Eles ficavam a dez passos de distância.

podskok

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ela andava com passo leve, como uma menina jovem.

pasuję

interjeição (não saber resposta) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Jenna, qual é a resposta para a pergunta número doze?" "Passo."

krok

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ouvi os passos quando ela se aproximou.

krok

substantivo masculino (distância pequena)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O clube está a alguns passos daqui.

ślad

substantivo masculino (dança)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jeżeli nie jesteś pewna kroków tanecznych, to poruszaj się w ślad za mną.

krok

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Com cada passo que ele dava, ele se aproximava da beira.

przełęcz

(na montanha)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Há uma garganta nas montanhas há trinta quilômetros ao norte daqui.

przełęcz

(depressão profunda entre montanhas)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O caminho principal através das montanhas é o desfiladeiro de 20 km ao norte daqui.

ruch

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A polícia tentou antecipar a próxima ação do criminoso.

przełęcz

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wątek

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Em um episódio, a heroína do livro está presa em uma caverna, com um lobo do lado de fora.

etap

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Você precisa lavar o metal após cada etapa do processo.

podczas gdy

(formal)

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Ele gosta de brócolis, enquanto ela os detesta.
On lubi brokuły, podczas gdy ona ich nie znosi.

rozrusznik serca

substantivo masculino (aparelho para coração)

krok w bok

(passo para o lado)

spacerować

(passear)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

krok po kroku

spacer

(passo lento)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

stymulator

substantivo masculino (aparelho que regula os batimentos cardíacos)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

stymulator serca

substantivo masculino

być na bieżąco

krok po kroku

advérbio

powoli, wolno

locução adverbial (lentamente)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

krok po kroku

(por etapas)

o włos

expressão (pertíssimo) (przenośny)

błędny krok

(figurativo, erro, engano) (przenośny)

krok do tyłu

substantivo masculino

krok taneczny

wstępny krok

(medida ou ação inicial)

szybkie tempo

właściwy kierunek

(como progredir, o que fazer em seguida) (przenośny)

iść o krok dalej

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Esse ano, a equipe foi um passo adiante e ganhou ambas as competições da compra nacional.

dokonywać przełomu

nie wychylać się

(przenośny)

cofnięcie się

substantivo masculino

posuwać się do przodu

Quando ouvir chamarem seu nome, por favor dê um passo à frente.

następować po czymś

expressão verbal

skradanie się

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

silnik krokowy

podchodzić naprzód

locução verbal

O pregador disse: "Dê um passo à frente se você sentir o espírito".

pełzanie

expressão (movimento lento)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Kate via o movimento devagar da lua pelo telhado. Na hora de pico, o trânsito vai ao passo de tartaruga.
Kate obserwowała pełzanie promieni księżyca na dachu. W godzinach szczytu ruch uliczny zamienia się w pełzanie.

pełznięcie

expressão (figurado: passo lento)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Na hora do rush, o trânsito avança em passo de tartaruga.
W godzinach szczytu ruch uliczny pełznie.

włóczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A velha senhora moveu-se ao longo da estrada com um passo arrastado.

podczas gdy

Enquanto eu gosto de gatos, minha esposa prefere cães.

ciężki krok

substantivo masculino

Amanda ouviu os passos pesados das botas de Tim vindo pelo caminho.

tańczyć poza linią

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu passo w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.