Co oznacza vivo w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa vivo w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vivo w Portugalski.

Słowo vivo w Portugalski oznacza żyjący, żywy, żywy, żywy, silny, mocny, na świecie, wesoły, żywy, na żywo, ostry, żywi, żywy, rześki, żwawy, błyskotliwy, żwawy, radosny, żywy, oddychający, żyjący, wesoły, radosny, wesoły, żywy, przywrócony do życia, zombi, zostać przy życiu, zombi, żywy trup, na koncercie, show na żywo, ogromna ciekawość, żywe stworzenie, przedstawienie muzyczne, drobny fundusz, muzyka grana na żywo, utrzymywać coś przy życiu, opis, show na żywo, gotówka, muzyka koncertowa, żyć, na żywo, z udziałem publiczności, na żywo, gotówka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vivo

żyjący

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele é o maior escritor vivo da Noruega.

żywy

adjetivo (vivendo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Duas das quatro irmãs Hall ainda estão vivas.
Dwie z czterech sióstr Hall wciąż żyją.

żywy

substantivo masculino (que vive)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Depois do ataque à bomba, ela se encontrava entre os vivos.
Po ataku bombowym była między żywymi.

żywy

adjetivo (contemporâneo) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

silny, mocny

adjetivo (forte)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

na świecie

adjetivo (przenośny)

Você me fez o homem vivo mais feliz!

wesoły

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ben era uma pessoa vivaz que gostava de festejar.

żywy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nós compramos siris vivos para o jantar.
Kupiliśmy żywe kraby na obiad.

na żywo

adjetivo (transmissão de programa: ao vivo)

Essa transmissão é ao vivo ou gravada?

ostry

adjetivo (munição)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
No treinamento, o exército usa cartuchos sem bala em vez de balas reais.

żywi

substantivo masculino (ser vivo)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Ele voltará para julgar os vivos e os mortos.

żywy, rześki

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

żwawy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

błyskotliwy

adjetivo (animado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

żwawy, radosny

(pessoa)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Emma está sempre alegre, até mesmo de manhã.

żywy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
As cores vívidas do pôr do sol eram belas de se contemplar.

oddychający, żyjący

(BRA, respirar: gerúndio)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O bebê estava machucado, mas ainda estava respirando.

wesoły, radosny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wesoły

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

żywy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przywrócony do życia

adjetivo

zombi

(BRA, vodu)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Uma crença em zumbis é única da religião vodu.

zostać przy życiu

(continuar vivendo, não morrer)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

zombi

substantivo masculino (BRA, ficção: horror)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O filme é sobre um vírus mortal que transforma as pessoas em zumbis.

żywy trup

substantivo masculino (BRA) (przenośny)

Eu estava tão cansado que estava vagando como um zumbi.

na koncercie

locução adverbial

show na żywo

(TV, rádio)

ogromna ciekawość

żywe stworzenie

(criatura, animal)

przedstawienie muzyczne

drobny fundusz

Nós mantemos dinheiro vivo numa caixinha de metal com um cadeado.

muzyka grana na żywo

substantivo feminino

utrzymywać coś przy życiu

locução verbal (manter a popularidade ou lembrança de alguém) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

opis

(cena retratada em palavras)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

show na żywo

gotówka

expressão

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

muzyka koncertowa

żyć

expressão verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
John teve câncer aos oitenta e cinco, mas manteve-se vivo por mais três anos antes de morrer.

na żywo

locução adverbial (na expressão 'ao vivo')

O comediante adorou apresentar-se perante uma plateia ao vivo.
Komik uwielbiał występować na żywo.

z udziałem publiczności

locução adverbial

O comediante adorou fazer o show na frente do público ao vivo.

na żywo

locução adverbial

Estamos transmitindo ao vivo do local do protesto.

gotówka

(dinheiro disponível)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Você tem dinheiro em espécie?

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vivo w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.