O que significa amélioration em Francês?

Qual é o significado da palavra amélioration em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar amélioration em Francês.

A palavra amélioration em Francês significa melhoria, melhora, aperfeiçoamento, melhoria, melhoria, aprimoramento, melhoramento, melhoria, melhoria, mudança para melhor, fortalecimento, atualização, restabelecimento, elevação, virada, subida, melhoria, reforma, sofrer rali, kaizen, modificação comportamental, melhora sutil, melhoria qualitativa, melhora sutil, virada, subida, melhoria. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra amélioration

melhoria

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les résultats de l'élève étaient en amélioration constante.
Houve um progresso constante nos resultados do aluno.

melhora

(santé : guérison)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le médecin n'a noté aucune amélioration de l'état du patient.
O doutor não viu progresso algum no paciente.

aperfeiçoamento

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Plus de pratique permettra une amélioration de vos compétences.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O objetivo principal do Estevão ao ir para a França foi o aperfeiçoamento de suas habilidades em francês.

melhoria

(augmentation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il y a eu une amélioration progressive des valeurs boursières.
Houve uma melhoria gradual nos preços das ações.

melhoria

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les améliorations apportées à la maison augmentaient sa valeur.
As melhorias na casa aumentaram seu valor.

aprimoramento, melhoramento

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
S'il n'y a pas d'amélioration dans une semaine, consultez un médecin.

melhoria

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le scientifique espère que son travail contribue à l'amélioration de l'humanité.

melhoria

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mudança para melhor

(melhorar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Sa nouvelle coupe de cheveux adorable est une nette amélioration.

fortalecimento

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les récentes œuvres de charité effectuées par cette société ont contribué à l'amélioration de son image.
O fortalecimento da imagem da empresa ocorreu por causa dos trabalhos de caridade que ela tem feito ultimamente.

atualização

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le constructeur a souvent tendance à justifier la sortie d'un nouveau téléphone par l'ajout d'améliorations dérisoires.

restabelecimento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

elevação

(grande aumento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'économie a connu une amélioration après l'accord commercial.

virada, subida, melhoria

(Économie)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'économie a connu une reprise à la fin de la guerre civile.

reforma

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sofrer rali

nom féminin (Bourse) (BRA, economia)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
À la fin de la journée, on vit une reprise dans les actions de cette entreprise.
No final do dia, as ações dessa companhia sofreram rali.

kaizen

(Entreprise : méthode de gestion qualité) (filosofia de melhoria contínua)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

modificação comportamental

nom féminin

melhora sutil

nom féminin (menor progresso ou refino)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

melhoria qualitativa

nom féminin (processo de melhoria de um produto)

melhora sutil

nom féminin (recuperação com uma pequena quantia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

virada, subida, melhoria

(Économie)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de amélioration em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.