O que significa attribuer em Francês?

Qual é o significado da palavra attribuer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar attribuer em Francês.

A palavra attribuer em Francês significa atribuir, atribuir, conceder, outorgar, atribuir, alocar, destinar, ancorar, classificar, ato de tratar pessoa por gênero errado, dar crédito a, designar uma tarefa, pré-designar, tratar pessoa por outro gênero, imputar, redesignar, atribuir, creditar, responsabilizar, atribuir, creditar, culpar, atribuir, distribuir, atribuir, conceder,distribuir, creditar, reconhecer, premiar com, entregar a, alocar, designar para, atribuir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra attribuer

atribuir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

atribuir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A quoi attribues-tu ton succès précoce de chanteur ?
A que você atribui o seu rápido sucesso enquanto cantor?

conceder, outorgar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le gouvernement a attribué le contrat à la petite société.
O governo concedeu o contrato à pequena firma.

atribuir

(une tâche) (designar, atribuir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oh, flûte ! J'ai été assigné à l'épluchage des patates jusqu'à dimanche !

alocar

(formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les bénévoles du camp de réfugiés ont veillé à attribuer des rations équitables.
Os voluntários no campo de refugiados trabalhava em alocar as rações igualmente.

destinar

verbe transitif (de l'argent, un budget) (dinheiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Notre école devrait affecter des fonds à l'achat d'ordinateurs.
Nossa escola deveria destinar verbas para comprar novos computadores.

ancorar

verbe transitif (un poste)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

classificar

(néologisme) (em termos de gênero)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il y a des qualités qui ont traditionnellement été genrées comme étant masculines, et d'autres comme féminines.
Existem algumas qualidades que tradicionalmente foram classificadas como masculinas e outras que foram classificadas como femininas.

ato de tratar pessoa por gênero errado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dar crédito a

locution verbale (aceitar reconhecimento: para algo)

Le chercheur a fait tout le travail mais le professeur s'en est attribué le mérite. Il s'attribue le mérite de mon travail.

designar uma tarefa

locution verbale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Comme elle venait d'arriver dans l'entreprise, je lui ai assigné une tâche assez facile.

pré-designar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tratar pessoa por outro gênero

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

imputar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le reporter a imputé (or: attribué) la guerre aux politiciens avides.

redesignar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

atribuir

(atribuir, designar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

creditar, responsabilizar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

atribuir, creditar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle attribue sa créativité à sa mère, une peintre de renom.
Ela atribui a criatividade dela à mãe, uma renomada pintora.

culpar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il attribua son manque de concentration à la mauvaise nuit qu'il avait passé.
Ele culpou sua falta de concentração no fato de ter dormido mal naquela noite.

atribuir

(formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O gerente atribuiu a tarefa de entrevistar candidatos à vaga de assistente dele.

distribuir

(des fonds)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

atribuir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

conceder,distribuir

(des fonds)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

creditar, reconhecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

premiar com

(un prix, une médaille)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
On lui a décerné le prix Nobel de la paix.
Entregaram-lhe o Prêmio Nobel da paz.

entregar a

(un prix, une médaille) (figurado, informal)

On a décerné l'Oscar du meilleur film à "Twelve Years a Slave".
Eles premiaram "12 anos de escravidão" com o Oscar de Melhor Filme.

alocar

(formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La mairie a attribué des fonds à cinq œuvres caritatives cette année.
A câmara municipal alocou recursos para cinco novos grupos de caridade este ano.

designar para

(assigner)

On lui a attribué la classe de littérature avancée pour ses qualités d'enseignant.
Entregaram a ela o curso de Literatura Avançada graças a suas habilidades como professora.

atribuir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'expert a attribué à la montre du grand-père la valeur de 5000 dollars.
O avaliador atribuiu um valor de 5 mil dólares ao velho relógio de parede.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de attribuer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.