O que significa circuler em Francês?

Qual é o significado da palavra circuler em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar circuler em Francês.

A palavra circuler em Francês significa circular, circular, circular, transitar, passar, circular, passar, circular, dar volta, dizer, por aí, seguir, circular, por todos os lados, atirar de um lado para o outro, recircular, fazer circular, espalhar boato, obrigar a partir, passar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra circuler

circular

verbe intransitif

À cause d'un problème médical, le sang de Dana ne circule pas bien.

circular

(informations)

Une méchante rumeur a circulé à travers la ville.

circular, transitar, passar

(transport) (transporte)

Le bus circule tous les jours sauf le dimanche.
O ônibus circula todo dia, exceto domingo.

circular

(information) (percorrer circuito)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

passar

La carte d'anniversaire a circulé de main en main.
O cartão de aniversário passou de pessoa para pessoa.

circular

verbe intransitif (rumeur)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La rumeur court que tu trompes Tim.
Tem um rumor circulando de que você está traindo o Tim.

dar volta

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dizer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les garçons seront des garçons, comme le dit le proverbe.
Meninos serão meninos, como diz o ditado.

por aí

verbe intransitif (rumeur, bruit) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Lorsque Paul se réveilla, les rumeurs avaient déjà circulé.
Quando Paul acordou, os rumores já haviam circulado por aí.

seguir

verbe intransitif

O policial mandou os garotos seguirem.

circular

verbe intransitif (bruit, rumeur)

Quand le bruit a couru qu'elle faisait des biscuits, les enfants sont apparus à sa porte.
Quando circulou a informação de que ela estava fazendo biscoitos, todas as crianças apareceram na porta dela.

por todos os lados

verbe intransitif (rumeur, bruit,...)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Il y a des bruits qui courent (or: circulent).
Há rumores por todos os lados.

atirar de um lado para o outro

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

recircular

(circular novamente)

fazer circular

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Signez la pétition et faites-la passer (or: circuler) dans le bureau, s'il vous plaît.

espalhar boato

verbe transitif (une rumeur)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

obrigar a partir

verbe transitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ils sont allés au parc, mais les policiers les ont fait circuler une fois de plus.
Eles foram ao parque, mas mais uma vez a polícia lhes obrigou a partir.

passar

verbe transitif (circular)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ils faisaient circuler (or: passer) le pop-corn autour de la table.
Eles passaram a pipoca pela mesa.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de circuler em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.