O que significa circulation em Francês?

Qual é o significado da palavra circulation em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar circulation em Francês.

A palavra circulation em Francês significa tráfego, circulação, circulação, circulação, fluxo de tráfego, movimentação, fluxo, para-e-vai, contramão, sistema circulatório, corrente de ar, Polícia Rodoviária Federal, liberdade de movimento, pista, aposentar, descongestionar o trânsito em, guarda de trânsito, aposentar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra circulation

tráfego

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il y a beaucoup de circulation sur les routes ce soir.
Há muito tráfego nas estradas esta noite.

circulação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le médecin a dit qu'elle avait une mauvaise circulation.
O médico disse que ela tinha má circulação de sangue.

circulação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La pièce de 50 centimes n'est plus en circulation depuis quelque temps déjà.
A moeda de 50 centavos já não está em circulação há bastante tempo.

circulação

nom féminin (Hydrologie)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fluxo de tráfego

nom féminin (movimento de veículos nas estradas)

Quand on est à ce stop, il est parfois difficile de s'insérer dans la circulation.

movimentação

nom féminin (commerce) (transporte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Une bonne logistique peut accélérer la circulation des marchandises sur le marché.

fluxo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le projet améliorera le flux de trafic à cet important carrefour.
O projeto irá melhorar o fluxo do tráfego nessa junção principal.

para-e-vai

(circulation)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

contramão

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sistema circulatório

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

corrente de ar

nom féminin

J'ai besoin d'aller au jardin car il n'y a pas de circulation d'air dans cette maison.

Polícia Rodoviária Federal

nom masculin (Bras., oficial de polícia que cuida das estradas)

Elle roulait trop vite alors l'agent de la circulation l'a arrêtée.

liberdade de movimento

nom féminin

pista

nom féminin (limite de tráfego demarcado na estrada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

aposentar

verbe transitif (aposentar: alguém ou algo obsoleto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tous les chariots défectueux doivent être retirés de la circulation.

descongestionar o trânsito em

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Les urbanistes construisent une rocade pour essayer de fluidifier la circulation dans la ville.

guarda de trânsito

nom masculin (trafic automobile)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

aposentar

verbe transitif (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Laura a décidé qu'il était temps de retirer ses vieilles chaussures de marche de la circulation, car elles tombaient en morceaux.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de circulation em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.