O que significa dear em Inglês?

Qual é o significado da palavra dear em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dear em Inglês.

A palavra dear em Inglês significa prezado, caro, querido, querido, caro, caro, caro, caro, adorável, querido, bonzinho, pessoa querida, querido, prezado senhor, desesperadamente, dar muita importância a, meu querido, oh, céus, tudo que lhe é importante. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dear

prezado, caro

adjective (in letter: salutation) (correspondência)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dear John, thank you for your letter.
Prezado João, obrigado pela carta.

querido

adjective (beloved) (amado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Yes, my dear brother.
Sim, querido irmão.

querido

adjective (respected, esteemed)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We are indebted to our dear doctor.
Somos gratos a nosso querido doutor.

caro

adjective (precious) (formal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Our family is very dear to us.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A lealdade é um valor caro para qualquer patriota.

caro

adjective (UK, informal (item: expensive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I can't afford to buy that coat. It's too dear.
Eu não posso comprar aquele casaco, é muito caro.

caro

adjective (UK, dated, informal (shop: charges high prices)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Don't shop there, it's very dear.
Não compre lá, é muito caro.

caro

adverb (UK, dated, informal (at a high price)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
They sell things very dear in that shop.
Eles vendem muito caro naquela loja.

adorável

noun (person: lovable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
There were twenty children in that class, all of them dears.
Havia vinte crianças naquela sala, todas elas adoráveis.

querido

interjection (informal (term of address) (informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Are you warm enough, dear?
Você está bem aquecido, querido?

bonzinho

noun (informal (kind, sweet person)

Be a dear and pass me my medicine, will you?
Seja bonzinho e me alcance os remédios, por favor.

pessoa querida

plural noun (family, friends)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Moving to find work would have meant leaving her dear ones.

querido

interjection (written (term of affection)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We all wish you good luck, dear one.

prezado senhor

expression (formal (letter: formal greeting) (em cartas, formal)

desesperadamente

expression (desperately)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

dar muita importância a

(value, cherish) (apreciar, estimar, amar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Freedom of speech is a concept which I hold dear.

meu querido

interjection (term of affection) (vocativo afetuoso)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Frankly, my dear, I don't give a damn!" is the line famously spoken by Rhett Butler in "Gone With The Wind".

oh, céus

interjection (expressing dismay)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

tudo que lhe é importante

noun (everything important to you)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
If you go to jail, you risk losing that which you hold dear - your marriage, your career, and your family.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dear em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de dear

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.