O que significa gâteau em Francês?

Qual é o significado da palavra gâteau em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar gâteau em Francês.

A palavra gâteau em Francês significa bolo, biscoito, bolo, torta, kuchen, babão, biscoito doce, biscoito, cheesecake, bolinho, bolinho, cobertura, É moleza!, favo de mel, mamão com açúcar, torta, bolo de café, canja, canja de galinha, bolinho frito, biscoito de gengibre, rocambole de geleia, biscoito saltine, bolo de amêndoas, pão-de-ló, bolo de aniversário, forma de bolo, bolo de chocolate, rocambole, nenhum caminho de rosas, bolo de casamento, bolo de Natal, pedaço de bolo, moleza, mistura pronta, bolo de cenoura, cobertura para sorvete, bolo virado, parkin, pão de ló, bolo no palito, cereja do bolo, bolinho para o chá, bolo de amêndoas, mamão com açúcar, fácil, bolo dos anjos, moleza, moleza, mamão com açúcar, tranquilo, pão de ló, bolo com sementes. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra gâteau

bolo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'adore les gâteaux avec plein de chocolat.
Eu adoro bolos feitos com muito chocolate.

biscoito

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le thé est souvent servi avec des biscuits.
Os biscoitos são normalmente servidos junto com chá.

bolo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

torta

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

kuchen

nom masculin (alemão: tipo de bolo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

babão

(figuré : papa, maman) (figurado, excessivamente atencioso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les parents gâteau (or: poules) de cet enfant le gâtaient constamment.

biscoito doce

Mes collègues et moi aimons nous offrir des biscuits à Noël.
Meus colegas de trabalho e eu gostamos de trocar biscoitos doces no Natal.

biscoito

(anglicisme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quelques crackers devraient aider à calmer ta faim
Alguns biscoitos devem ajudar a acalmar seu estômago.

cheesecake

(anglicisme : gâteau) (estrangeirismo, torta de queijo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le cheesecake serait bien trop riche après un repas aussi copieux.

bolinho

(Cuisine, anglicisme) (BRA)

Ils ont servi des cupcakes au lieu d'un gâteau d'anniversaire.

bolinho

(Cuisine, anglicisme)

cobertura

(sorvete)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le magasin de yaourts glacés propose différentes garnitures comme les vermicelles, les pépites de chocolats et la noix de coco râpée.

É moleza!

(familier) (figurado)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Je pense que ce problème d'arithmétique n'est pas difficile. C'est du gâteau !

favo de mel

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nous avons trouvé un rayon de miel à l'intérieur d'un chêne.

mamão com açúcar

nom masculin (expression) (informal, algo fácil)

Ça a été du gâteau pour elle de gagner ce concours.

torta

nom masculin (sobremesa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bolo de café

nom masculin

canja, canja de galinha

(gíria: algo fácil)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bolinho frito

nom masculin

biscoito de gengibre

nom masculin

rocambole de geleia

nom masculin

biscoito saltine

bolo de amêndoas

nom masculin

pão-de-ló

(gâteau américain)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bolo de aniversário

nom masculin

Nous venons de commander son gâteau d'anniversaire à la pâtisserie.

forma de bolo

nom masculin

bolo de chocolate

nom masculin

O bolo Devil's food é um tipo de bolo de chocolate.

rocambole

nom masculin (tipo de rocambole)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'ai trouvé une recette de gâteaux roulés.

nenhum caminho de rosas

(familier) (experiência difícil)

bolo de casamento

nom masculin (bolo recheado servido em uma festa de casamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bolo de Natal

nom masculin

pedaço de bolo

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tu veux une part de gâteau ?
Quer um pedaço de bolo?

moleza

nom masculin (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A instalação do novo software foi uma moleza, sem problemas!

mistura pronta

nom féminin (de bolo)

bolo de cenoura

nom masculin

Ma recette de gâteau à la carotte préférée comprend des noix et de l'ananas.

cobertura para sorvete

(liquide)

bolo virado

nom masculin (bolo que é desenformado antes de servir)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

parkin

nom masculin (anglicismo, tipo de bolo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pão de ló

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bolo no palito

(Cuisine, anglicisme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cereja do bolo

nom féminin (figuré) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

bolinho para o chá

nom masculin

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

bolo de amêndoas

nom masculin

mamão com açúcar

nom masculin (familier) (BRA, gíria)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
L'interro d'orthographe, c'était du gâteau ; j'ai trouvé toutes les réponses !
A prova de ortografia foi mamão com açúcar; acertei todas as respostas.

fácil

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bolo dos anjos

(gâteau britannique) (tipo de bolo)

moleza

(figurado, fácil)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

moleza

(figuré) (gíria: algo fácil de se fazer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ce jeu, c'est vraiment un jeu d'enfant.

mamão com açúcar

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Joel achou que o teste seria difícil, mas foi mamão com açúcar.

tranquilo

nom masculin (figuré, familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ouvrir un compte en banque, c'est du gâteau.
Abrir uma conta bancária é canja.

pão de ló

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Adam a divisé la pâte de ses biscuits de Savoie dans les moules et les a mis au four.

bolo com sementes

nom masculin (Cuisine anglo-saxonne) (bolo inglês típico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de gâteau em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.