O que significa gens em Francês?

Qual é o significado da palavra gens em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar gens em Francês.

A palavra gens em Francês significa pessoas, povo, gente, galera, pessoas, ACM, morador de rua, vila, aldeia, YMCA, de maneira civilizada, cigano, citadino, muita gente, pessoa sociável, dom para lidar com pessoas, citação de nomes, observar as pessoas, alpinista social, NAACP, pessoas de boa família, gente bonita, pessoas comuns, boas pessoas, pessoas certas, idosos, gente da cidade, povo local, pessoas como, qualquer um que seja alguém, misturar-se, observar a plateia, intrometer-se, impulsionador, itinerante, peixe pequeno, gente comum, vida fácil, sal da terra, classe trabalhadora, necessitados, pessoal, colorista, populares, enturmados, de favela, plebe. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra gens

pessoas

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Il y avait beaucoup de gens à la plage.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Não me misturo a certos indivíduos.

povo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les habitants du village sont des gens simples dont le style de vie reste très traditionnel.
O aldeões são um povo simples, que ainda seguem um modo de vida muito tradicional.

gente

nom masculin pluriel

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les gens ne sont pas très sympas par ici.
A gente não é muito amigável por aqui.

galera

(familier) (gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pessoas

nom masculin pluriel (grupo indefinido)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Les gens peuvent être bêtes !
As pessoas conseguem ser tão burras!

ACM

(ONG)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
La YMCA aide les jeunes à développer des valeurs positives et des compétences qu'ils garderont toute leur vie.

morador de rua

vila, aldeia

(habitants)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tout le village sortit pour l'accueillir à son retour.

YMCA

(ONG) (informal)

de maneira civilizada

locution adverbiale (fam)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Peut-on finir cette discussion comme des gens civilisés ?

cigano

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

citadino

nom masculin pluriel (habitantes da cidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

muita gente

(grande número de pessoas)

Beaucoup de gens croient que les extraterrestres existent.

pessoa sociável

nom féminin

John est une personne qui aime le contact (avec les gens), il peut bavarder avec n'importe qui.
John é realmente uma pessoa sociável: ele pode conversar com qualquer um.

dom para lidar com pessoas

nom féminin

citação de nomes

observar as pessoas

locution verbale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
La terrasse de ce café est le lieu idéal pour observer les gens.

alpinista social

NAACP

nom féminin (organização de direitos civis, EUA)

pessoas de boa família

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

gente bonita

(privilegiados)

En général, les magazines ne montrent que les gens beaux et riches.

pessoas comuns

Ils n'ont vraiment rien de spécial, ce sont juste des gens ordinaires.

boas pessoas

nom masculin pluriel (honestas pessoas)

Mes voisins sont des gens bien, toujours prêts à nous aider et ne prenant jamais ce qui ne leur appartient pas.

pessoas certas

nom masculin pluriel (informal)

Pour réussir, il faut aussi connaître des gens bien placés.

idosos

nom masculin pluriel

gente da cidade

nom masculin pluriel (pessoas que moram em cidade)

povo local

nom masculin pluriel (familier)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il nous a semblé que les gens du coin n'étaient pas spécialement aimables.

pessoas como

nom masculin pluriel

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

qualquer um que seja alguém

nom masculin pluriel (forma: pessoa importante)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

misturar-se

locution verbale (com pessoas)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Melanie ne connaissait personne à la fête et ne se sentait pas assez brave pour aller parler aux gens.
Milena não conhecia ninguém na festa e não sentiu coragem suficiente para se misturar.

observar a plateia

locution verbale

Assis à la terrasse d'un café, il regardait les gens.

intrometer-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Arrête d'interrompre les autres. Ton tour viendra pour parler.
Por favor, pare de se intrometer. Você terá sua chance de falar.

impulsionador

(que impele)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Chaque entreprise veut engager des gens moteurs, pas des fainéants.

itinerante

(moderne, politiquement correct) (pessoa de comunidade nômade)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

peixe pequeno

nom féminin pluriel (personne) (alguém ou algo sem importância)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gente comum

(figuré) (pessoas comuns, membros locais de grupos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les militants de base ne comprennent plus les directives du parti.

vida fácil

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il a sa limousine et son propre chauffeur... C'est la vie des gens riches et célèbres !

sal da terra

(littéraire) (figurado)

classe trabalhadora

necessitados

(soutenu) (pessoas pobres)

Les œuvres caritatives récoltent de l'argent, de la nourriture et des vêtements pour donner aux nécessiteux (or: indigents).

pessoal

(assez familier)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

colorista

(néologisme)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

populares, enturmados

nom masculin pluriel

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

de favela

plebe

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de gens em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.