O que significa grimper em Francês?

Qual é o significado da palavra grimper em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar grimper em Francês.

A palavra grimper em Francês significa subir, elevar-se, subir, trepar, subir gradualmente, subir correndo, aumentar, entrar, pular, subir, subir, escalar, trepar, esgaravatar, escalar, subir, ascender, melhorar, aumentar, crescer aleatoriamente, tender, escalar, rastejar, subir, espiralar, galgar, disparar, subir, escalar, disparar, trepar, subir, montar, subir, lançar, atirar, forçar a alta, disparar, disparar, fazer subir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra grimper

subir

verbe intransitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Avant de pouvoir descendre dans la vallée, nous devons encore monter (or: grimper).
Ainda temos de subir antes de poder descer até o vale.

elevar-se

verbe intransitif

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Le sentier monte (or: grimpe) à partir d'ici.
O caminho eleva-se daqui.

subir

verbe intransitif (num veículo)

Les enfants, grimpez à l'arrière et attachez vos ceintures.

trepar

verbe intransitif (plante) (planta)

Le lierre a grimpé sur les murs et a quasiment recouvert les fenêtres.
A hera trepou nas paredes, quase cobrindo as janelas.

subir gradualmente

verbe intransitif

Les prix de l'immobilier ont grimpé de plusieurs milliers depuis que nous avons acheté notre maison.
Os preços das casas subiram gradualmente vários milhares desde que compramos nossa casa.

subir correndo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'infanterie a grimpé la colline à la rencontre de l'ennemi.
A infantaria subiu correndo a colina para enfrentar o ataque.

aumentar

(subir)

Les prix des maisons ont augmenté de 5 %.
O preço das casas aumentou 5%.

entrar, pular

(informal: num veículo)

On part à la plage. Si tu veux venir, monte (or: grimpe).

subir

verbe intransitif (prix,...) (mercado de valores)

Les cours boursiers ont augmenté de 2 % aujourd'hui.
O mercado de valores subiu 2% hoje.

subir

(ascender, erguer-se)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A fumaça da chaminé subiu para o céu.

escalar, trepar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

esgaravatar

(mouvement) (lutar desordenadamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Au prix d'un grand effort, les prisonniers avançaient le conduit d'aération.

escalar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

subir

verbe intransitif

ascender

(à l'échelle) (subir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Monte à l'échelle pour me dire si le chat est encore sur le toit.

melhorar, aumentar

verbe intransitif (em valor)

Avec l'amélioration du marché, le prix des actions va monter.
Com um aumento na economia, a cotação da bolsa vai melhorar.

crescer aleatoriamente

(plante) (plantas)

tender

(direção)

L'action se dirige vers le haut.
O estoque está tendendo para cima.

escalar

(dans un arbre,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il est monté (or: a grimpé) dans l'arbre.
Ele subiu na árvore.

rastejar

Lola gritou quando sentiu a aranha rastejando pelo seu braço.

subir

(escalar, subir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O gato subiu na árvore.

espiralar

(figuré) (figurativo)

Le prix du beurre s'est envolé l'année dernière.

galgar

locution verbale (figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il était déterminé à gravir les échelons et à devenir le président de la société un jour.

disparar

(prix) (figurativo)

Le prix du pétrole a récemment grimpé en flèche.

subir, escalar

verbe intransitif (sair de lugar por escalar/subir)

disparar

locution verbale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Achète autant que tu le peux maintenant car les prix vont grimper (or: monter) en flèche cet été.
Compre o máximo que você puder agora, porque no verão os preços vão disparar!

trepar, subir

(em árvore)

montar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Emma est monté sur le cheval et a donné un petit coup avec les rênes, mais le cheval n'a pas bougé.

subir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

lançar, atirar

(des prix,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

forçar a alta

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

disparar

(figuré : prix,...) (figurado, subir rapidamente)

L'action fit un bond après la bonne nouvelle concernant l'économie.
A bolsa de valores disparou depois das boas notícias sobre a economia.

disparar

(figurado)

Le prix des actions est monté en flèche (or: s'est envolé) après l'annonce par l'entreprise des profits du trimestre précédent.
O preço das ações disparou depois que a empresa publicou os lucros do trimestre anterior.

fazer subir

locution verbale (preços)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
La soudaine pénurie fit monter (or: grimper) le prix du beurre et du fromage.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de grimper em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.