O que significa liste em Francês?

Qual é o significado da palavra liste em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar liste em Francês.

A palavra liste em Francês significa lista, lista, enumeração, lista, lista de chamada, lista, lista de candidatos, lista, legenda, lista, lista, catálogo, catálogo, impressão do programa, sucessão, sucessão, série, enumerar, listar, fazer uma lista, lista de palavras, pôr na lista de selecionados, catalogar, lista de afazeres, fora da lista, fora da lista, lista de finalistas, lista negra, catálogo de reserva, lista de músicas, lista de desejos, especificação, lista de espera, enumeração dos fatos, lista de honra, lista de jurados, painel de jurados, lista, lista de correio, diário de classe, lista de afastados por enfermidade, lista de membros, check list, check-list, lista de desejos, lista de chamadas, lista de alunos, lista suspensa, lista de eleitores, lista de presentes, lista de mercado, lista de convidados, lista de tarefas, lista de compras, lista de feiras de comércio, histórico político, lista de afazeres, lista de vigilância, quadro de horários, desalistar, descadastrar, em jogo, ponto de verificação, lista de pendências, lista de afazeres, lista de observação, lista de cotações da bolsa de valores, desejo, colocar na lista negra, pôr na lista de reserva, admoestar, lista de candidatos, descadastrar-se, escalação, especificar, lista de desejos, em espera, votação, formulário, lista de e-mails, registrar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra liste

lista

nom féminin (sequências, séries escritas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'ai une liste de vingt choses à acheter.
Tenho uma lista de vinte coisas que preciso comprar.

lista

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Garrett a tenté de faire retirer son nom de la liste de la compagnie pour qu'elle cesse de l'appeler.

enumeração, lista

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lista de chamada

nom féminin

Je suis tout à fait en bas de la liste, alors mes chances d'obtenir ce boulot sont ténues.

lista

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lista de candidatos

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lista

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La compagnie d'assurance a une liste des médicaments acceptés.
O plano de saúde tem uma lista de medicamentos aceitáveis.

legenda

nom féminin (dans un dictionnaire) (de dicionário)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le dictionnaire comporte une liste des abréviations.
A legenda do dicionário explica todas as abreviações.

lista

nom féminin (preço de lista)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je peux voir la liste des prix ?

lista

nom féminin (figuré)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cette remarque déplacée n'a fait qu'allonger la liste d'affronts à son encontre.

catálogo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
De nombreuses entreprises de vente par correspondance ont arrêté d'imprimer des catalogues.
Muitas empresas de venda por correspondência pararam de imprimir catálogos.

catálogo

(figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le catalogue de ses prouesses sportives est impressionnant.
Seu catálogo de conquistas esportivas é impressionante. Ela me deu um catálogo das coisas que eu estava fazendo de errado.

impressão do programa

(Informatique, anglicisme) (programação)

sucessão

nom féminin (de personnes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Une kyrielle de personnes ont demandé des informations sur l'annonce que nous avions mise.

sucessão, série

nom féminin (d'événements)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La police a reconstitué la série d'événements de cette nuit-là.

enumerar, listar

verbe transitif (especificar itens)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le conférencier a énuméré ses idées.
O orador enumerou (or: listou) suas ideias.

fazer uma lista

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Fais-moi la liste des choses que tu veux que j'achète.

lista de palavras

pôr na lista de selecionados

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'auteure fut surprise que son premier roman soit présélectionné pour un prix de littérature.

catalogar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peux-tu cataloguer toutes les choses dont tu as besoin avant que nous commencions ? Nous avons catalogué tout ce qui se trouvait dans la maison pour l'assurance.
Você pode catalogar todas as coisas de que precisa antes de começarmos? Nós catalogamos o conteúdo da casa para fins de seguro.

lista de afazeres

(anglicisme)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mary était déçue de n'avoir accompli que la moitié de sa check-list.

fora da lista

locution adverbiale (número de telefone)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

fora da lista

locution adjectivale (numéro) (número de telefone)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

lista de finalistas

Le livre était sur la liste de présélection du prix Booker l'année dernière.

lista negra

nom féminin

catálogo de reserva

(ouvrages)

lista de músicas

lista de desejos

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

especificação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lista de espera

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cela fait 15 mois que je suis sur une liste d'attente pour avoir un nouvel appartement.

enumeração dos fatos

(lista de eventos ou dados)

lista de honra

nom féminin (en Grande-Bretagne) (sistema para reconhecer méritos em termos de condecoração e serviços)

lista de jurados

nom féminin

painel de jurados

nom féminin

lista

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Chaque année, mon neveu me donne une liste de jouets qu'il aimerait recevoir à Noël. Peux-tu me faire la liste de ce que je dois prendre à l'épicerie ?

lista de correio

nom féminin (lista de endereços)

Tous mes contacts e-mail sont dans ma liste de diffusion (or: distribution).

diário de classe

Tous les matins, les professeurs font l'appel avec la liste des élèves pour voir si les élèves sont présents.

lista de afastados por enfermidade

nom féminin (registro de quais funcionários estão doentes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lista de membros

nom féminin (revista, site: lista de membros)

check list, check-list

nom féminin (anglicismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'ai lu la liste des signes d'une dépression avant de réaliser que je souffrais de 9 symptômes sur 10.

lista de desejos

nom féminin

Nager avec des dauphins fait partie de la liste des choses à faire avant de mourir de Susanne.
Nadar com golfinhos está na lista de desejos de Susan.

lista de chamadas

nom féminin (telemarketing)

lista de alunos

nom féminin

lista suspensa

nom féminin (informática)

lista de eleitores

nom féminin (plus souvent au pluriel)

Si tu n'es pas inscrit sur les listes électorales, tu ne pourras pas voter.

lista de presentes

nom féminin (lista de presentes desejados)

lista de mercado

nom féminin (lista de alimentos a ser comprados)

lista de convidados

nom féminin (nomes de todos os convidados)

Désolé, votre nom ne figure pas sur la liste des invités, vous ne pouvez pas entrer.

lista de tarefas

nom féminin (lista de afazeres, série de tarefas a serem feitas)

Ma liste de tâches pour le week-end inclut laver ma voiture et nettoyer ma chambre.

lista de compras

nom féminin (lista de compras escrita para ser comprada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
On a perdu des heures dans ce magasin ; sa liste de courses était interminable.

lista de feiras de comércio

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

histórico político

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lista de afazeres

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lista de vigilância

nom féminin (personnes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

quadro de horários

desalistar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

descadastrar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

em jogo

(personne) (informal, figurado: cabeça)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ponto de verificação

nom masculin (item numa lista)

lista de pendências

nom féminin (Construction) (construção: lista de coisas a serem corrigidas)

La liste des réserves inclut de nombreuses réparations mineures qui doivent être faites.

lista de afazeres

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lista de observação

(choses)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lista de cotações da bolsa de valores

(Finance)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

desejo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

colocar na lista negra

(banir)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

pôr na lista de reserva

(un ouvrage)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

admoestar

verbe transitif (alguém: castigar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

lista de candidatos

nom féminin

descadastrar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

escalação

(Sports) (esporte: participantes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

especificar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dressez la liste des spécifications du nouveau produit avant de rédiger le rapport complet.

lista de desejos

nom féminin

em espera

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Nous n'étions pas sûrs d'arriver parce que nous étions sur liste d'attente.
Não sabíamos quando chegaríamos porque estávamos voando em espera.

votação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cette année, la liste de candidats est de cinq.

formulário

nom féminin (farmacologia: lista de produtos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lista de e-mails

nom féminin

registrar

locution verbale (fiancés) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le couple a déposé une liste de mariage au grand centre commercial, donc vous pouvez voir ce qu'ils veulent sur le site du magasin.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de liste em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de liste

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.