O que significa low em Inglês?

Qual é o significado da palavra low em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar low em Inglês.

A palavra low em Inglês significa baixo, baixo, profundo, baixo, baixo, escasso, baixo, barato, baixo, baixo, baixo, desanimado, deprimido, baixo, ralé, baixo, vulgar, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixa, área de baixa pressão, mugido, mugir, área de baixa pressão, baixo-relevo, para cima e para baixo, procurar para cima e para baixo, comportamento discreto, dominar, baixa frequência, baixa frequência, ser discreto, pressão baixa, de baixa caloria, de classe baixa, de classe baixa, baixo custo, de baixo custo, com baixo teor de gordura, empobrecido, baixa, nota baixa, baixo QI, notas baixas, com pouco, tom baixo, ponto baixo, momento infeliz, preço baixo, prioridade baixa, qualidade baixa, de qualidade baixa, baixa temporada, dieta de pouco sal, ânimo baixo, abatido, tecnologia de baixo custo, baixa tecnologia, maré baixa, baixa visibilidade, baixa visibilidade, visibilidade reduzida, de baixa visibilidade, voz baixa, voz baixa, salário baixo, de baixa remuneração, de baixo orçamento, dieta de baixa caloria, dieta de pouco carboidrato, cavado, prédios esparsos, disperso, baixo, desonesto, desonrado, básico, que voa baixo, planta baixa, o trabalho mais fácil, de baixa renda, básico, linguagem de programação de baixo nível, de baixa altitude, de baixa manutenção, tranquila, mente poluída, mal pago, mal pago, de baixa frequência, baixo, de baixa potência, de pouca energia, com preço baixo, discreto, discreto, de classe baixa, de aluguel baixo, inferior, edifício baixo, cintura baixa, edifício, dieta de pouco sal, de nota baixa, pouco qualificado, pouco qualificado, calça baixa, baixo, de baixa especificação, triste, desanimado, de baixa temperatura, informação confidencial, informação detalhada, sutil, pequeno, secretamente, imoralista, ficar sem, baixíssima frequência, de baixíssima frequência. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra low

baixo

adjective (not extending or placed high)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This room has low ceilings.
Esta sala tem teto baixo.

baixo, profundo

adjective (below normal level)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The standard of entries in this year's competition is very low.
Seu vestido de noite tinha um decote baixo.

baixo

adjective (pitch, tone: dull or deep) (acústica: altura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Do you hear that low hum?
Você ouve aquele ruído baixo?

baixo

adjective (quiet) (em voz baixa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She spoke into his ear in a very low voice.
Ela falou no ouvido dele com uma voz muito baixa.

escasso

adjective (supplies: running out)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Supplies of toilet paper are low.
O papel higiênico está ficando escasso.

baixo, barato

adjective (price, etc.: modest) (preço modesto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The shop is selling jeans at a very low price.
A oficina está vendendo jeans por um preço muito baixo.

baixo

adjective (figurative (underhand, devious) (sorrateiro, desleal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Low tactics like cheating your customers will make you a lot of enemies.
Táticas baixas como trapacear seus clientes irá te fazer muitos inimigos.

baixo

adverb (not very high up) (altitude)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The plane flew low over the houses.
O avião voava baixo por cima das casas.

baixo

adverb (down: to or in a low position) (de pouca altura)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He bent down low to kiss his child.
Ele curvou-se para baixo para beijar seu filho.

desanimado, deprimido

adjective (figurative (depressed)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I'm feeling low today after hearing the bad news.
Estou de baixo astral hoje por causa de uma notícia ruim.

baixo, ralé

adjective (figurative (humble, inferior) (pejorativo: desprivilegiado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She was from a low caste.
Ela era ralé.

baixo

adjective (figurative (negative, unfavourable) (desfavorável, negativa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I have a low opinion of people like him.
Tenho uma opinião baixa de pessoas como ele.

vulgar, baixo

adjective (figurative (vulgar) (ordinário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I don't want you using low language like that around the children.
Não quero que você use linguagem vulgar assim perto das crianças.

baixo

adjective (gear: lower) (marcha de carro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We put the car into low gear to climb the hill.
Colocamos o carro em marcha baixa para subir a colina.

baixo

adjective (sun: setting) (sol ao entardecer)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The sun was low and about to set.
O sol estava baixo e perto de se pôr.

baixo

adjective (sun: starting to rise)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It was early morning, and the sun was still low.
Era cedo de manhã e o sol estava baixo.

baixo

adverb (in a quiet voice) (com pouco volume)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He spoke low so nobody could hear.
Ele falava baixo para ninguém ouvir.

baixo

adverb (at a low pitch) (em tom baixo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I hope you sing bass because you need to sing this song very low.
Espero que você cante baixo porque precisará cantar esta música bem baixo.

baixo

adverb (at a low price)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The rule with stocks is: buy low, sell high!
A regra com as ações é: compre baixo, venda alto!

baixa

noun (minimum)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The stock hit a record low for the year.
As ações atingiram uma baixa recorde para o ano.

área de baixa pressão

noun (weather: depression) (meteorologia: depressão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is a low centred over the Atlantic, causing storms.
Há uma área de baixa pressão sobre o Atlântico, causando tempestades.

mugido

noun (moo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The cow's low was a mournful sound in the middle of the night.
O mugido da vaca era um som de lamúria no meio da noite.

mugir

intransitive verb (moo)

The cattle were lowing.
O gado estava mugindo.

área de baixa pressão

noun (meteorology)

A stationary area of low pressure over the Great Lakes has brought us a week of rain and fog.

baixo-relevo

noun (Gallicism (raised sculpture effect) (efeito de escultura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The pattern is carved in bas-relief on the temple wall.

para cima e para baixo

adverb (all over the place, everywhere) (em todo lugar, em toda parte)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I searched high and low for my glasses but couldn't find them.

procurar para cima e para baixo

intransitive verb (search everywhere) (procurar, buscar em todo lugar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I hunted high and low for my keys, but they were nowhere to be found.

comportamento discreto

verbal expression (be inconspicuous)

After the argument I kept a low profile for a few days. Spies tend to keep a low profile to avoid attention.

dominar

verbal expression (overcome, incapacitate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

baixa frequência

noun (initialism (low frequency)

baixa frequência

noun as adjective (initialism (low frequency)

ser discreto

verbal expression (figurative (not draw attention to yourself)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

pressão baixa

noun (hypotension) (medicina: hipotensão)

Low blood pressure can make you feel dizzy.

de baixa caloria

adjective (containing few calories)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The best way to lose weight is to go on a low-calorie diet and do plenty of exercise.

de classe baixa

adjective (figurative (base, vulgar)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The white establishment regarded jazz as a form of low-class entertainment.

de classe baixa

adjective (indicating social status) (indica posição social)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
After he lost his job they had to move to a low-class neighbourhood near the railway station.

baixo custo

noun (cheap price)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The tablet's advantages are its low cost and user-friendly design.

de baixo custo

adjective (cheap, budget)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
You can save money by booking a low-cost flight.

com baixo teor de gordura

adjective (food: skimmed, light)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Many low-fat foods contain more sugar than their full-fat equivalents.

empobrecido

adjective (inferior)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Low-grade uranium ore must be enriched before it can fuel a reactor.

baixa

adjective (fever: slight)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A low-grade fever is a common symptom of influenza.

nota baixa

noun (school: poor mark)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I always got low grades in physics and chemistry.

baixo QI

noun (lack of intelligence) (falta de inteligência)

Having a low IQ has never been a barrier to a career in politics.

notas baixas

plural noun (music: deep or bass notes) (música)

My father had an amazingly powerful baritone voice; when he hit those low notes, the windows would rattle all through the house.

com pouco

adjective (lacking in [sth])

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We are low on toilet paper.

tom baixo

noun (music: deep or bass frequency) (música)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tony sang the song in a low pitch.

ponto baixo

noun (least happy time) (figurado, momento de infortúnio)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The low point in the athlete's career was when a leg injury forced him to miss the Olympic Games.

momento infeliz

noun (informal (unhappy moment, time)

James was at a low point at that time because he had just split up with his girlfriend.

preço baixo

noun (small or reduced cost)

A low price doesn't always mean lack of quality, but it's a good indicator.

prioridade baixa

noun ([sth] not considered urgent)

Paying your rent on time should not be a low priority. That project doesn't have to be finished until next month, so it's a low priority for now.
Pagar seu aluguel em dia não deve ser uma prioridade baixa. Esse projeto não precisa ser concluído até o próximo mês, por isso é uma prioridade baixa por enquanto.

qualidade baixa

noun (inferiority) (inferioridade)

His work was of low quality, and customers rarely employed his services a second time.

de qualidade baixa

adjective (inferior, poor) (inferior)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Low-quality electronics stop working soon after you buy them.

baixa temporada

noun (least popular time of year)

Hotel prices are much cheaper in the low season.

dieta de pouco sal

noun (regimen which restricts salt intake)

Food tastes bland for the first few days of a low sodium diet.

ânimo baixo, abatido

plural noun (depressed mood) (estar desanimado)

I could tell he was in low spirits by the look on his face. I try not to let my low spirits affect other people.

tecnologia de baixo custo

adjective (informal, abbreviation (low-technology)

Low-tech solutions to problems are sometimes more appropriate in developing countries.

baixa tecnologia

noun (informal, abbreviation (low technology)

Low tech is often easier to repair than high tech because it involves fewer parts.

maré baixa

noun (sea's tide at lowest elevation)

At low tide, you can see a wrecked ship sticking out of the sand.

baixa visibilidade

noun (being inconspicuous) (passar despercebido)

The politician kept a low visibility for several months after the scandal.

baixa visibilidade, visibilidade reduzida

noun (short range of vision)

Due to low visibility caused by heavy fog, many flights from Heathrow Airport were delayed.

de baixa visibilidade

noun as adjective (relating to short range of vision)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

voz baixa

noun (subdued voice: murmur or whisper) (murmúrio, sussurro)

He revealed his plan in a low voice so as not to be overheard. He spoke in such a low voice that I could barely hear him.

voz baixa

noun (voice lower end of sound range) (voz de tom baixo)

Men typically have low voices and women have higher ones.

salário baixo

noun (small amount of remuneration)

de baixa remuneração

adjective (receiving, paying a low wage)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de baixo orçamento

adjective (small amount of funds)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Camping is a low-budget option for holidaymakers.
Acampar é uma opção de baixo orçamento para turistas.

dieta de baixa caloria

noun (low calorie intake)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I went on a low-calorie diet to lose weight.

dieta de pouco carboidrato

noun (regimen which restricts carbohydrate intake)

No potatoes for me, thanks – I'm on a low-carbohydrate diet. She's trying this new low-carbohydrate diet to see if it will help her lose some weight.

cavado

adjective (clothing: low neckline)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Eva is wearing a low-cut evening gown.

prédios esparsos

adjective (buildings: spread out)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

disperso

adjective (not concentrated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

baixo, desonesto, desonrado

adjective (slang (base, sneaky)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That low-down thief stole my wallet!

básico

adjective (basic)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

que voa baixo

adjective (flying at low altitude)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
People living near the airbase are complaining about the noise produced by low-flying aircraft.

planta baixa

adjective (plant: not tall)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I need to put low-growing plants along this wall so I can open the windows above them.

o trabalho mais fácil

noun (figurative (easiest task)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Most people answer the easiest questions—in other words, the low-hanging fruit—in the quiz first.

de baixa renda

adjective (of or on low earnings)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
This apartment complex is geared to low-income families.

básico

adjective (basic level)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Introductory Physical Science is a low-level course.

linguagem de programação de baixo nível

noun (computer code) (informática)

Assembly language is a typical example of a low-level language.

de baixa altitude

adjective (land: low elevation) (terreno: pouca elevação)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The low-lying areas flooded during the recent storm.

de baixa manutenção

adjective (requiring little upkeep)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
My garden of native plants is low-maintenance compared to the usual lawn.
Meu jardim de plantas nativas é de baixa manutenção em comparação com o gramado usual.

tranquila

adjective (person: undemanding) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I'm grateful to have a fairly low-maintenance girlfriend.

mente poluída

adjective (vulgar, coarse) (informal, que pensa obscenidades)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mal pago

adjective (job: poorly remunerated)

Teaching is a low-paid job in Argentina.

mal pago

adjective (worker: earning little)

Low-paid workers sometimes take on second jobs just to pay their day-to-day living expenses.

de baixa frequência

adjective (sound: low frequency)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
A bass drum makes a low-pitched sound.

baixo

adjective (roof: not much slope) (telhado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de baixa potência

adjective (less powerful than usual)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de pouca energia

adjective (using less energy than usual)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

com preço baixo

adjective (cheap)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

discreto

adjective (literal (taking little space)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
These low-profile lids take up 23% less space in shipping containers.

discreto

noun as adjective (figurative (inconspicuous)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de classe baixa

adjective (near bottom of range or hierarchy)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de aluguel baixo

noun as adjective (cheap to rent)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

inferior

noun as adjective (of inferior quality)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

edifício baixo

adjective (building: short)

cintura baixa

adjective (pants: low waistband) (calça)

edifício

noun (building)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dieta de pouco sal

noun (regimen which restricts salt intake)

My doctor has recommended that I follow a low-salt diet.

de nota baixa

adjective (achieving poor score)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pouco qualificado

adjective (job: menial)

Being a hotel receptionist is a low-skilled job.

pouco qualificado

adjective (worker: menial)

calça baixa

adjective (trousers: hipster style)

baixo

adjective (low)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de baixa especificação

adjective (informal, abbreviation (technology: low-specification)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

triste, desanimado

adjective (sad, dejected)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de baixa temperatura

adjective (requiring or involving little heat)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

informação confidencial

noun (informal (current information) (informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
If you want the lowdown, ask Julie. She was at the meeting.

informação detalhada

noun (informal (current information)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Here's the low-down on our upcoming merger.

sutil

adjective (light, colour: subtle, subdued)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The colour of this carpet is very low-key.

pequeno

adjective (figurative (not ostentatious) (figurado, sem ostentação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The party was just a low-key affair with a few friends.

secretamente

adverb (informal (secretly, with embarrassment)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I lowkey want to buy a pound of candy and spend the day eating it in bed.

imoralista

noun (informal (contemptible or immoral person) (informal)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

ficar sem

verbal expression (informal (have little left of [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I hope we find a gas station soon, as this car is running low on fuel.

baixíssima frequência

noun (initialism (very low frequency)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de baixíssima frequência

noun as adjective (initialism (very low frequency)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de low em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de low

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.