O que significa match em Francês?
Qual é o significado da palavra match em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar match em Francês.
A palavra match em Francês significa partida, confronto, jogo, pelada, luta, desempate, amistoso, desequilibrado, disputa decisora, vale ingresso, eliminatória, empate, vale, luta de boxe, match-point, partida de revanche, luta, encontro pré-jogo, partida de beisebol, partida de futebol, jogo de hockey, partida de tênis, jogo de voleibol, jogo de desempate, partida fora de casa, situação tensa, garbage time, empate, jogo de beisebol, partida apertada, partida de futebol americano, jogo de hockey no gelo, treino, de ida, empatar, empatar, empate, empate, hora H, jogo decisivo, empatar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra match
partida(Sports) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tu vas voir le match samedi ? ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Fanático inveterado, não perde um jogo do seu time preferido. |
confrontonom masculin (esportes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
jogo(Sports) (coloquial) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tu veux regarder le match de tennis plus tard ? Vamos assistir ao jogo de tênis mais tarde? |
peladanom masculin (de foot) (BRA, gíria: partida de futebol) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
lutanom masculin (Boxe) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ali et Frazier se sont affrontés dans le combat du siècle en 1971. Ali e Frazier travaram a luta do século em 1971 |
desempate(Sports, anglicisme) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
amistosonom masculin (Cricket, anglicisme) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'Angleterre a bien joué dans le test-match contre l'Inde. A Inglaterra teve um bom desempenho no amistoso de hoje contra a Índia. |
desequilibradonom masculin (Sports) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La rencontre était un match très inégal : l'équipe locale n'avait aucune chance de de gagner. O jogo estava bastante desequilibrado; o time da casa não teve chance. |
disputa decisoranom masculin (Sports) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le jeune joueur espagnol a gagné sa place au match décisif. O jovem jogador espanhol conquistou uma vaga na disputa decisora. |
vale ingressonom masculin (sport) (em caso de adiamento) |
eliminatórianom masculin (esportes) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
empate(Sports) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
vale(spectacle) (dado no cancelamento de evento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O time cancelou o jogo e ofereceu um vale para as pessoas que tinham ingressos. |
luta de boxenom masculin Regarder un match (or: combat) de boxe à la télévision n'est pas comparable au fait de le voir en vrai. |
match-pointnom féminin (no tênis, ponto decisivo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Federer n'a eu besoin que d'une seule balle de match pour l'emporter sur Nadal. |
partida de revanchenom masculin (esporte: segundo jogo entre os mesmos times) Nous avons perdu le premier match 5-0, espérons faire mieux au match retour. |
lutanom masculin (sport) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Os espectadores estavam gostando da luta. |
encontro pré-jogonom masculin (sport américain) Les étudiants participent à un regroupement d'avant-match avant chaque match de football. Os estudantes compareceram a um encontro pré-jogo antes da partida de futebol. |
partida de beisebolnom masculin |
partida de futebol
Chelsea a remporté le match de foot 2-0. |
jogo de hockeynom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
partida de tênisnom masculin |
jogo de voleibol
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
jogo de desempatenom masculin |
partida fora de casanom masculin (Sports) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
situação tensa
|
garbage timenom féminin (où le 1e ne peut être rattrapé) (final de partida) |
empatenom masculin (Sports) (esporte) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il y avait toujours match nul entre les deux équipes quand la nuit est tombée. |
jogo de beisebolnom masculin Quand mon père m'emmène au match de base-ball, il m'achète toujours un hot-dog. Quando meu pai me leva a um jogo de beisebol, ele sempre me compra um cachorro-quente. |
partida apertada(esportes) |
partida de futebol americano
Le Super Bowl est le dernier match de football américain de la saison de la ligue professionnelle. |
jogo de hockey no gelonom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) As-tu regardé le match de hockey hier soir ? |
treinonom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Avant le premier match officiel, l'équipe fera un match d'entraînement. |
de idanom masculin (Sports) (informal, esporte, primeiro jogo) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
empatar(Sports) Os dois times empataram em primeiro lugar. |
empatar(Sports, Jeu) (jogo) Aucune des équipes n'a gagné : elles ont fait match nul. Nenhum dos times ganhou o jogo, eles empataram. |
empate(Sports, Jeu) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le combat s'est terminé en match nul. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A partida de futebol foi um empate. |
empate(Sports) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Aucune des deux équipes n'était contente du match nul à 2 partout. Nenhum dos times estava feliz com o empate em 2 a 2. |
hora H(gíria; esporte) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
jogo decisivonom masculin A pontuação estava empatada, então eles jogaram um jogo decisivo. |
empatar(Sports) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'équipe canadienne a fait match nul contre les Français. O time canadense empatou com o francês. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de match em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de match
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.