O que significa passion em Francês?

Qual é o significado da palavra passion em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar passion em Francês.

A palavra passion em Francês significa paixão, paixão, paixão, paixão, paixão, entusiasmo, interesse, encenação da paixão de Cristo, interesse, paixão, fixação, hobby, mania, amor, veemência, Paixão, paixão, intensamente, calorosamente, , paixão desenfreada, paixão sexual, paixonite, ficar doido por, avidamente, sem emoção, amor, loucura. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra passion

paixão

nom féminin (entre personnes) (amor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tous deux étaient aveuglés par la passion et ne remarquaient même pas les gens autour d'eux.
Os dois estavam perdidos de paixão e nem notaram as pessoas em volta deles.

paixão

nom féminin (émotion intense)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Pris d'une passion subite, ils s'embrassèrent.
Em um momento de paixão, eles se abraçaram.

paixão

nom féminin (émotion violente) (emoção forte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La chasse à courre déchaîne les passions.
O assunto da caça à raposa desperta paixões em muitas pessoas.

paixão

nom féminin (goût exacerbé) (entusiasmo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sa passion pour les livres l'a amené à devenir écrivain.
Sua paixão por livros o levou a se tornar um autor.

paixão

nom féminin (amor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'équitation est ma passion.
Andar a cavalo é minha paixão.

entusiasmo, interesse

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sa passion pour la langue fait d'elle une grande relectrice.
O seu entusiasmo com a linguagem faz dela uma ótima editora.

encenação da paixão de Cristo

nom féminin (Religion, spectacle)

interesse, paixão

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'observation des oiseaux est l'une de ses passions.
Observação de aves é um de seus muitos interesses.

fixação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle a une passion pour la course automobile depuis quelque temps.
Ultimamente ela tem fixação por corrida de carros.

hobby

(anglicismo: atividade recreativa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Larry a dû se trouver de nouveaux passe-temps lorsqu'il a pris sa retraite.
Larry precisava encontrar alguns novos hobbies quando ele se aposentou.

mania

(interesse fanático)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les petites filles ont une obsession pour les jeunes chanteurs de pop.

amor

([qch] d'aimé)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La danse classique était son premier amour.
O balé foi o seu primeiro amor.

veemência

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Karen niait avoir volé l'argent avec force.

Paixão

nom féminin (Religion) (sofrimento de Cristo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

paixão

(familier)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La toquade entre Karen et le serveur était probablement liée à l'alcool, et non au fait qu'il lui plaisait beaucoup.

intensamente

(com paixão)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Peter parle passionnément pendant les interviews.

calorosamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

nom féminin

paixão desenfreada

nom féminin (figurado: forte atração sexual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ce film nous promet des scènes de passion débridée sur la plage. Nous avons passé une nuit de passion débridée quand nous étions en vacances à Torquay.

paixão sexual

nom féminin (excitação sexual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

paixonite

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ficar doido por

locution verbale (entusiasmar-se)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Minha menina de 6 do nada ficou doida por futebol.

avidamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

sem emoção

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

amor

(sentiment pour [qch])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Son amour pour le basket était évident pour tout le monde.
Seu amor por basquetebol era visível para qualquer um.

loucura

(por algo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ben avait un nouvel engouement passager pour la menuiserie et s'est fabriqué de nouveaux meubles.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de passion em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.