O que significa plural em Inglês?

Qual é o significado da palavra plural em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar plural em Inglês.

A palavra plural em Inglês significa plural, plural, plural, ábaco, ábaco, abscissa, acetábulo, adendo, adendo, adenoma, adenoma, filho adulto, Agon, Ágon, agonístico, alcoólico, graduada, ex-aluno, alvéolo pulmonar, alvéolo dentário, alvéolo, ameba, ampulla, ampola, ampola hepatopancreática, ampola de Vater, angioma, antena, antena, dente da frente, antepasto, aperitivo, antro, esboço, impressão imediata, cume, apêndice, meio aquoso, aréola, braçada, aresta, artrose, artrose, asquenaze, asquenaze, autômato, eixo, eixo, eixo, dente de leite, bacilo, bactéria, banho-maria, banho-maria, banjo, barracuda, base, forma, base, folha de louro, festa, namorado, ave-do-paraíso, estrelítzia, ave-do-paraíso, livro, blênio, BLT, javali, bravo, brônquio, fanfarrão, barboto, bauala, homem de negócios, cacto, bezerro, panturrilha, filhote, filhote, filhote, ganso-do-canadá, dente canino, dente canino, tela, pintura, vendedor de carros, cárdia, carpo, castrado, catacrese, catena, corrente, cadeia, homem das cavernas, paca, flanela, truta, obra prima, pinça, chela, quiasma, quiasma, criança, filho, esclareia, clepsidra, clérigo, cota de malha. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra plural

plural

noun (grammar: not singular form) (gramática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Some languages have no plural; nouns are the same whether you talk about one or many.

plural

adjective (not singular, multiple) (múltiplo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The students discussed the plural meanings of the essay in class today.

plural

adjective (grammar: denotes more than one)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The word children is the plural form of child.

ábaco

noun (counting instrument)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My grandfather used to use an abacus to do math.

ábaco

noun (architecture: horizontal slab) (arquitetura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The column's abacus has deteriorated and needs to be repaired.

abscissa

noun (mathematics: coordinate) (matemática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

acetábulo

noun (hip socket) (cavidade do osso ilíaco)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

adendo

noun (book: text added) (livro: texto adicionado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
An addendum at the back includes some later discoveries.

adendo

noun (agenda: item added) (item adicionado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Look at the bottom of your agenda to see the addendum.
Veja a parte inferior da sua agenda para ver o adendo.

adenoma

noun (secretory gland tumor) (tumor benigno: glândulas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

adenoma

noun (tumor in glandlike structure) (tumor em estrutura glandular)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

filho adulto

noun (offspring: grown up)

I have three adult children, two of whom have children of their own.

Agon, Ágon

noun (historical (ancient Greece: contest)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

agonístico

noun (literature (conflict between characters) (literatura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

alcoólico

noun (informal (alcoholic)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

graduada

noun (Latin (female former or graduate student)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hillary Clinton is an alumna of Yale law school.

ex-aluno

noun (Latin (male former or graduate student) (universitário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The university has an impressive list of alumni, including several of my idols.

alvéolo pulmonar

noun (anatomy: air sac in lungs) (pulmões: saco de ar)

alvéolo dentário

noun (anatomy: tooth socket) (dentes: cavidade)

alvéolo

noun (anatomy: small pit, cavity) (anatomia: pequena cavidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ameba

noun (single-celled life form)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
An amoeba reproduces by splitting into two.

ampulla

noun (ancient Rome: flask) (Roma antiga: frasco)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ampola

noun (ecclesiastical: vessel) (frasco sacerdotal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ampola hepatopancreática, ampola de Vater

noun (anatomy: cavity) (anatomia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

angioma

noun (pathology: benign tumor) (Patologia: tumor benigno)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

antena

noun (insect: sense organ)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The bug lay on its back, totally still except for its twitching antennae.
O bicho estava deitado de costas, completamente imóvel, exceto pelo movimento das suas antenas.

antena

noun (aerial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We took the antenna off our house and put up a satellite dish.
Nós removemos a antena da nossa casa e instalamos uma parabólica.

dente da frente

noun (often plural (one of the front teeth)

She has had problems with her anterior teeth since she was a child.

antepasto, aperitivo

noun (Italian (food: appetizer)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Beginning a meal with antipasto is nice, especially on hot summer days.

antro

noun (anatomy: natural cavity) (anatomia: cavidade natural)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

esboço

noun (summary)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

impressão imediata

noun (insight)

cume

noun (summit)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The hikers approached the apex of the mountain in the pouring rain.

apêndice

noun (to document)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The interview data is included in the appendix to the report.
Os dados da entrevista estão inclusos no apêndice do relatório.

meio aquoso

noun (water-based solution)

The experiment investigates the transformation of molecules in an aqueous medium.

aréola

noun (skin around nipple) (pele: mamilo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The areola is usually darker than the surrounding breast.

braçada

noun (amount carried on one or both arms)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The gardener came in with an armful of roses.

aresta

noun (technical (architecture: ridge) (Arquitetura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

artrose

noun (bone disease) (doença dos ossos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

artrose

noun (rare (juncture between bones) (junção entre ossos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

asquenaze

noun (eastern European Jewish person) (judeu do leste europeu)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

asquenaze

noun as adjective (relating to an Ashkenazi)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autômato

noun (robot, mechanical device) (robô)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The Victorians created many ingenious automatons, including a machine that drew spiral designs.

eixo

noun (planet, etc.: line of rotation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The earth rotates on its axis.
A Terra roda em seu próprio eixo.

eixo

noun (figurative (alliance of countries)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The Sino-American axis will be strengthened with this treaty.
O eixo sino-americano será fortalecido como esse tratado.

eixo

noun (geometry: reference line)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The points were scattered along the y axis.

dente de leite

noun (milk tooth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My husband is 58, but he still has one baby tooth where a permanent tooth never grew. Children start to lose their baby teeth at about age six.

bacilo

noun (bacterium)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bactéria

noun (formal (microorganism)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

banho-maria

noun (pan for cooking by heated bath) (utensílio para aquecer alimentos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

banho-maria

noun (double boiler)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

banjo

noun (music: string instrument) (música: instrumento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A banjo can have four or five strings.

barracuda

noun (large eel-like fish)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Attacks on humans by barracudas are rare.

base

noun (base or reason for [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The basis for standardized testing in elementary schools is the need for all students to be at the appropriate level for their age.
A base para os testes padronizados no ensino fundamental é a necessidade de todos estudantes estarem no nível apropriado para a idade.

forma

noun (occurrence, routine)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dogs need to be walked on a regular basis.
Os cachorros precisam ser levados para passear de forma regular.

base

noun (principle [sth] depends on)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Trust and communication are the basis of a good relationship.
A confiança e comunicação são as bases de um bom relacionamento.

folha de louro

noun (aromatic leaf used in cooking)

Whenever I make a casserole, I add a bay leaf from my garden.
Sempre que faço caçarola, coloco uma folha de louro do meu jardim.

festa

noun (UK, slang (party, celebration)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

namorado

noun (dated, French (boyfriend)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
It seems that Helena has a new beau; he's taking her to the pictures tonight.
Aparentemente, ela tem um novo namorado que conheceu online.

ave-do-paraíso

noun (tropical bird: Australasian)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

estrelítzia, ave-do-paraíso

noun (flower of genus strelitzia) (flor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

livro

noun (written, abbreviation (book)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

blênio

noun (saltwater fish) (peixe de água salgada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

BLT

noun (informal, initialism (sandwich: bacon, lettuce and tomato) (anglic:sanduíche: bacon, alface e tomate)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

javali

noun (wild pig)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
While hiking, Danny saw a boar in the forest.
Durante a caminhada, Danny viu um javali na floresta.

bravo

noun (from Italian (shout of approval)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
The singer received several bravos from the audience.

brônquio

noun (bronchial tube, airway)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fanfarrão

noun (Irish, informal (young man)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

barboto

noun (freshwater fish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bauala

noun (small antelope: southern Africa) (antílope africano)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

homem de negócios

noun (commercial executive)

cacto

noun (spiky desert plant) (planta desértica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The only plants the hiker could see from the top of the mesa were many sizes and forms of cacti.

bezerro

noun (baby cow, bull)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A cow and her calf are grazing in the field.
Uma vaca e seu bezerro estão pastando no campo.

panturrilha

noun (human anatomy: fleshy lower leg)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jeff frequently gets cramps in his calf.
Jeff tem cãibra na panturrilha com frequência.

filhote

noun (baby seal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The seal left her calf on the ice while she went hunting.
A foca deixou seu filhote no gelo enquanto caçava.

filhote

noun (baby elephant)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The elephant looked around warily, guarding her calf.
O elefante olhou em volta cautelosamente, protegendo seu filhote.

filhote

noun (baby whale)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A new calf was spotted in the pod of whales.
Um novo filhote de baleia foi avistado no grupo de baleias.

ganso-do-canadá

noun (bird)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
You know it´s autumn when the Canada geese start flying south.

dente canino

noun (human: eyetooth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dente canino

noun (animal: fang)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Next to the horse's skeleton the archaeologists found several canine teeth and bones.
Ao lado do esqueleto do cavalo, os arqueologistas encontraram dentes caninos e ossos.

tela

noun (fabric for painting) (tecido para pintura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The art students were supplied with several blank canvasses each.
Cada estudante de artes recebeu várias telas em branco.

pintura

noun (painting)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The newly discovered canvas by Monet is expected to fetch $80 million.
A recém descoberta pintura de Monet deve valer 80 milhões de dólares.

vendedor de carros

noun (person who sells automobiles)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cárdia

noun (anatomy: between esophagus and stomach) (região entre o esôfago e o estômago)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

carpo

noun (Latin (anatomy: wrist) (anatomia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

castrado

noun (historical (male singer castrated in youth)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

catacrese

noun (misuse of words)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

catena, corrente, cadeia

noun (linked readings, comments) (leituras interligadas, comentários)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

homem das cavernas

noun (prehistoric human)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

paca

noun (S. American rodent) (espécie de roedor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

flanela

noun (chamois leather: soft cleaning cloth) (pano de limpeza)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tina uses a chamois to dry her car after washing it.

truta

noun (fish: northern waters) (espécie de)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Julia is fishing for char.

obra prima

noun (French (masterpiece)

pinça

noun (claw of crab, scorpion, etc) (crustáceos, aracnídios)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

chela

noun (disciple: Hindu) (Índia: discípulo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

quiasma

noun (pairing of chromosomes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

quiasma

noun (anatomy: crossing of nerves)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

criança

noun (boy, girl)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A child needs love.
Uma criança precisa de amor.

filho

noun (son, daughter)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We have just had our first child.
Acabamos de ter nossa primeira filha.

esclareia

noun (Mediterranean herb)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

clepsidra

noun (ancient time-keeping device)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

clérigo

noun (Christian church minister)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cota de malha

noun (historical (chain mail garment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de plural em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de plural

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.