O que significa pompe em Francês?

Qual é o significado da palavra pompe em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pompe em Francês.

A palavra pompe em Francês significa bomba de ar, flexão, sapato, pompa, pompa e circunstância, cerimônia, bomba de ar, bomba de ar, bomba de sucção, cola, cola, bombear, bombear, esfolar, minar, colar, chupar, sugar, sugar, sugar, bomba de água, bomba de gasolina, carro de bombeiro, bomba de bicicleta, bomba de pé, bomba hidráulica, bomba de drenagem, bomba de combustível, bomba manual, bomba de combustível, torneira de chope, bomba de água, injetar dinheiro, bomba de calor, bomba de vento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pompe

bomba de ar

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Un pneu du vélo de Marilyn est dégonflé, elle cherche une pompe pour le regonfler.
O pneu da bicicleta de Marilyn esvaziou, então ela estava procurando uma bomba de ar para enchê-lo novamente.

flexão

nom féminin (Sports : exercice) (exercício de desenvolvimento dos músculos peitorais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sapato

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ces chaussures sont trop serrées : j'ai mal aux pieds.
Esses sapatos são muito apertados - eles estão machucando meus dedos dos pés.

pompa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pompa e circunstância

(cerimônia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cerimônia

nom féminin (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La couronne fut déposée en grande pompe.
A grinalda foi colocada com grande cerimônia.

bomba de ar

nom féminin (pneus)

bomba de ar

nom féminin

bomba de sucção

nom féminin (mecanismo para drenar líquido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cola

(familier) (para trapacear)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'élève a caché une antisèche dans sa manche.

cola

(familier) (BRA, informal: teste)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bombear

verbe transitif (forçar movimento de fluido)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ursula pompe l'eau de sa cave inondée.
Ursula está bombeando o porão, após as recentes inundações.

bombear

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ursula pompe sa cave.

esfolar

verbe transitif (figuré, péjoratif) (gíria, explorar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le patron a pompé l'énergie de ses employés jusqu'à la dernière goutte.
O chefe esfolou os empregados para tirar cada gota de energia deles.

minar

(l'énergie) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le travail ennuyeux de Philip lui pompait tout son enthousiasme.
O emprego tedioso de Philip estava a arruinar o seu entusiasmo.

colar

(une réponse) (BRA, figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
À l'examen, Stephen a copié toutes ses réponses sur moi.
Stephen colou todas as respostas do teste de mim.

chupar

(vulgaire : faire une fellation) (vulgar, felação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle t'a sucé hier ou pas ?
Você fez ela te chupar ontem à noite?

sugar

verbe transitif (extrair por sucção)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ces petits insectes sucent le pollen des fleurs.

sugar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dawn aspira l'air à travers ses dents.

sugar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le tuyau aspirait (or: pompait) tout le liquide.
A mangueira sugou todo o líquido.

bomba de água

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tom a acheté une pompe à eau après la troisième inondation de sa cave.
Tom comprou uma bomba de água depois de seu porão ter sido inundado três vezes.

bomba de gasolina

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
William se rangea près de la pompe, sortit de sa voiture et commença à faire le plein.
William parou ao lado da bomba de gasolina, desceu do carro e começou a encher o tanque.

carro de bombeiro

(pompiers : fourgon d'incendie)

bomba de bicicleta

nom féminin

Le vélo de Peter avait crevé alors il est allé chercher sa pompe à vélo.

bomba de pé

Nous avons gonflé le canot pneumatique avec un gonfleur à pied.

bomba hidráulica

nom féminin (bomba de acionamento hidráulico)

bomba de drenagem

nom féminin

bomba de combustível

nom féminin (Diesel) (dispositivo que libera combustível do tanque para o motor)

Ma voiture ne démarre plus car la pompe à injection est cassée.

bomba manual

nom féminin (dispositivo para inserir ar ou líquido)

bomba de combustível

nom féminin

torneira de chope

nom féminin

bomba de água

nom féminin

injetar dinheiro

locution verbale (estimular algo a acontecer)

Le nouveau bar à yaourt glacé a amorcé la pompe en offrant gratuitement des yaourts toute la journée.

bomba de calor

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bomba de vento

nom féminin (maquinaria)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pompe em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.