O que significa rip em Inglês?

Qual é o significado da palavra rip em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rip em Inglês.

A palavra rip em Inglês significa rasgar, rasgar, rasgo, machucado, disparar, ripar, arrancar de, descanse em paz, atacar verbalmente, tirar rapidamente, explorar, copiar, arrancar, alastrar-se, cortar, rasgar, soltar vento, rasgar, dilacerar, arrasar, ressaca marítima, exploração, rasgar, estripar, recortar, arrancar, desemaranhar, turbulento, roubo, rasgar em tiras, arrasar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rip

rasgar

transitive verb (tear: paper)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gerald reread his poem, decided it was awful, and ripped the paper in two.
Gerald releu seu poema, concluiu que estava horrível e rasgou o papel em dois pedaços.

rasgar

transitive verb (tear: fabric)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Paula ripped her new trousers climbing over a fence.
Paula rasgou sua calça nova pulando uma cerca.

rasgo

noun (tear in fabric)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In the late 1980s, it was very fashionable to wear jeans with rips in them.
No final dos anos 1980, era muito estiloso usar jeans com rasgos.

machucado

noun (gymnastics: skin abrasion)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Training on the parallel bars had left rips on the gymnast's palms.

disparar

intransitive verb (figurative (move fast) (figurado)

The car ripped along the road.

ripar

transitive verb (copy: audio or video files) (anglicismo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
David ripped the DVD, so that he'd have a copy of the film on his laptop.

arrancar de

(snatch, wrest)

Emily ripped the weapon from her opponent's grasp.

descanse em paz

expression (abbreviation (rest in peace)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The gravestone said "R.I.P."

atacar verbalmente

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (criticize, berate)

Nancy was furious with Jane and ripped into her.

tirar rapidamente

phrasal verb, transitive, separable (clothes: remove quickly)

Seeing the cool, shimmering surface of the water, Steve ripped off his clothes and dived in.
Vendo a superfície fresca e brilhante da água, Steve tirou sua roupa rapidamente e mergulhou.

explorar

phrasal verb, transitive, separable (slang (cheat, con)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Some restaurants try to rip off foreign tourists.
Alguns restaurantes tentam explorar turistas estrangeiros.

copiar

phrasal verb, transitive, separable (slang (steal, plagiarize) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Carol accused Matthew of ripping off her work.
Carol acusou Matthew de copiar seu trabalho.

arrancar

phrasal verb, transitive, separable (US, figurative, slang (oath: say angrily) (figurado, falar contrariadamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The man got angry and ripped out a string of oaths.

alastrar-se

phrasal verb, transitive, inseparable (fire: spread quickly) (fogo)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Before the fire brigade could get there, the fire had ripped through three houses in the street.

cortar

phrasal verb, transitive, inseparable (tornado: move quickly) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The tornado ripped through the town, leaving a trail of destruction in its wake.

rasgar

phrasal verb, transitive, separable (tear to pieces)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The guards ripped up his passport in front of him.
Os guardas rasgaram seu passaporte na frente dele.

soltar vento

verbal expression (slang (pass intestinal gas) (gíria, soltar gases)

Paul raised a butt cheek and let one rip.

rasgar

(tear open)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Impatient to see her present, Naomi ripped the packaging apart.

dilacerar

(tear into pieces)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The hounds ripped the fox apart.

arrasar

(slang, figurative (criticize harshly) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The critics ripped the author apart.

ressaca marítima

noun (sea's undertow)

If you are caught in a rip current, swim across it, parallel to the shore.

exploração

noun (slang (swindle, dishonest transaction) (transação desonesta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fifty pounds for that old piece of junk? What a rip-off!

rasgar

(letter: open by tearing) (envelope)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He ripped open the envelope, impatient to find out his exam results.

estripar

(eviscerate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The hunter ripped the rabbit open.

recortar

(informal (remove by tearing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When I see an interesting photo in the newspaper, I often rip it out.

arrancar

(figurative, informal (remove completely)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tina ripped all the old wiring out of the house and had all new electrics put in.
Tina arrancou toda a velha fiação da casa e mandou instalar um novo sistema elétrico.

desemaranhar

(knitting, stitching: unravel)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

turbulento

adjective (informal (loudly wild, exciting)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

roubo

noun (slang (con, swindle) (gíria, pejorativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rasgar em tiras

verbal expression (informal (fabric, paper: rip to pieces) (rasgar em pedaços)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The dog's torn my pillow to shreds. The lion tore his prey to shreds.

arrasar

verbal expression (figurative, informal (person: criticize harshly) (figurado, criticar duramente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The boss lost his temper and tore his secretary to shreds.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rip em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.