O que significa rosée em Francês?

Qual é o significado da palavra rosée em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rosée em Francês.

A palavra rosée em Francês significa rosa, rosa, rosa, rosa, rosé, rosa, vermelho, vermelho, rosado, róseo, rosado, rosado, vinho rosé, avermelhado, brilho avermelhado, mal passado, orvalho, sereno, piegas, fraco, oleandro, novela, rosa-chá, rosacrucianista, arbusto, mela cueca, cor-de-rosa, fedorento, flamingo, botão de rosa, malva-rosa, água de rosas, óleo de rosas, rosa choque, rosa-dos-ventos, rosa-dos-ventos, lábios em flor, ver o lado positivo, piegas, meloso, cor-de-rosa, magnólia, magnólia, creme, salmão, salmão, rosa silvestre, rosa-dos-ventos, rosa-dos-ventos. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rosée

rosa

adjectif (couleur)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle adorait porter son chemisier rose.
Ela adorava vestir a camisa rosa.

rosa

nom féminin (fleur) (flor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il lui a acheté une douzaine de roses pour la Saint-Valentin.
Ele comprou uma dúzia de rosas no Dia dos Namorados para ela.

rosa

nom masculin (couleur) (cor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Certaines petites filles aiment porter du rose.
Algumas meninas adoram vestir rosa.

rosa

nom masculin (couleur) (cor de rosa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il pensait que je devais peindre la pièce en jaune, mais j'ai choisi le rose.

rosé

nom masculin (vin) (vinho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le repas était accompagné d'un rosé portugais.

rosa

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je ne suis pas sûre d'aimer la nappe rose.

vermelho

adjectif (socialiste) (simpatizante do comunismo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le journal a été accusé d'être rose car il ne critique presque jamais les communistes.

vermelho

nom masculin (socialiste) (pej, simpatizante do comunismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un rose est un socialiste.

rosado, róseo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

rosado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

rosado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vinho rosé

nom masculin

avermelhado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mes épaules deviennent roses au soleil.

brilho avermelhado

nom masculin

Les amoureux contemplaient le rosé du coucher de soleil à peu s'effacer au-dessus du lac.

mal passado

(carne)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
J'aime manger le steak à point ; d'autres le préfèrent bien cuit.

orvalho, sereno

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il était tôt et l'herbe était couverte de rosée.

piegas

(informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Rick déteste les films à l'eau de rose, il préfère l'action ou l'horreur.

fraco

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

oleandro

nom masculin (arbusto florescente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

novela

(literatura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rosa-chá

nom féminin (flor: variedade de rosa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'hybride rose-thé est la plus populaire rose du monde.

rosacrucianista

nom masculin et féminin (membre de la Rose-Croix)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

arbusto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'ai deux ravissants rosiers chez moi.
Eu tenho dois lindos arbustos de rosas no meu jardim.

mela cueca

(familier) (figurado, sentimental demais)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ce film était tellement cucul la praline que je ai dû partir avant la fin.

cor-de-rosa

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fedorento

(un peu familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

flamingo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Plusieurs flamants roses se sont échappés du zoo et ont été retrouvés à proximité.

botão de rosa

nom masculin

malva-rosa

nom féminin (Botanique) (planta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

água de rosas

nom féminin

óleo de rosas

nom féminin

Ma grand-mère faisait elle-même son parfum à partir d'essence de rose.

rosa choque

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Você tem esse top em rosa choque?

rosa-dos-ventos

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rosa-dos-ventos

nom féminin (símbolo em mapa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lábios em flor

nom féminin pluriel

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Elle a des lèvres en bouton de rose.

ver o lado positivo

verbe transitif (figuré) (contar as bênçãos, apreciar as coisas)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Depuis qu'il a été promu sous-directeur, Jean-Pierre voit la vie en rose.

piegas

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

meloso

(familier) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ma sœur a dit que cette carte était cucul, mais je la trouve mignonne.
Minha irmã disse que o cartão era meloso, mas eu achei que era doce.

cor-de-rosa

(figuré) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

magnólia

nom masculin (cor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Magnólia é uma cor tão bonita.

magnólia, creme

adjectif invariable (dessa cor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

salmão

(cor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Est-ce que le rose saumon est la bonne couleur pour des chaussures avec cette robe ?
Salmão é a cor certa para sapatos com aquele vestido?

salmão

(desta cor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Son pull rose saumon était horrible avec la jupe rouge.
O suéter salmão dela ficou horrível com a saia vermelha.

rosa silvestre

nom féminin

rosa-dos-ventos

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rosa-dos-ventos

nom féminin (diagrama: direção dos ventos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rosée em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.