O que significa salon em Francês?

Qual é o significado da palavra salon em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar salon em Francês.

A palavra salon em Francês significa salão de arte, salão, exposição, sala de estar, sala de estar, feira comercial, exposição comercial, sala de estar, sala de estar, sala de estar, caverna, feira, exposição, sala de estar, sala de recepção, convenção, assembleia, salão de beleza, salão de beleza, salão de arte, lounge bar, salão, dança de salão, salão de beleza, salão de beleza, dança de salão, dançarino, exposição de barcos, feira de livros, cadeira de sala de jantar, cabine de provas, sala, sala de bate-papo, salão de cabeleireiros, feira de empregos, feira de artesanato, feira de ciências, salão de bronzeamento, estúdio de tatuagem, casa de chá, casa de chá, jantar, de salão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra salon

salão de arte

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Madame Goeffrin tenait des salons d'artistes et d'auteurs au dix-huitième siècle.

salão

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le maître d'hôtel a conduit les invités au salon et les a informés que la maîtresse de maison se joindrait à eux bientôt.

exposição

nom masculin (exposition)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cet artiste a trois œuvres dans le salon.

sala de estar

nom masculin

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le salon de la maison était grand et offrait beaucoup de place aux invités.
A sala de estar da casa era grande e tinha bastante espaço para convidados.

sala de estar

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Toute la famille s'est rassemblée dans le salon pour jouer aux cartes. Mon appartement a une cuisine, un salon, deux chambres à coucher, et une salle de bains.
A família inteira se juntou na sala de estar para jogar cartas. Meu apartamento tem uma cozinha, sala de estar, dois quartos e um banheiro.

feira comercial, exposição comercial

nom masculin (exibição feita por indústria)

Le Salon International de l'Agriculture ouvrira ses portes le 25 novembre.

sala de estar

nom masculin

Après dîner, les dames se retirèrent dans le salon.

sala de estar

Nous avons un grand écran dans notre salon.

sala de estar

nom masculin

Les enfants n'avaient pas le droit de jouer dans le salon.

caverna

nom masculin (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La télé est dans le salon.
A TV está no escritório.

feira, exposição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Êtes-vous allé au salon du livre pendant la convention l'année dernière ?
Você foi à feira do livro no centro de convenções no ano passado?

sala de estar

(lounge, sala para relaxamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ta mère t'attend dans le salon.

sala de recepção

(hôtel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

convenção, assembleia

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A convenção do partido Republicano atraiu milhares de apoiadores.

salão de beleza

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Natalie travaille comme coiffeuse depuis vingt ans et elle est maintenant propriétaire de son propre salon de coiffure.

salão de beleza

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

salão de arte

nom propre masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lounge bar

salão

nom masculin (EUA, desusado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jim a converti en atelier une pièce qui servait autrefois de petit salon.

dança de salão

nom féminin

Il y aura de la danse de salon au mariage.

salão de beleza

(peau, massages)

salão de beleza

(peau, massages,...)

Elle va dans un institut de beauté presque toutes les semaines pour un soin du visage et une manucure.

dança de salão

nom féminin

dançarino

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

exposição de barcos

(en intérieur)

feira de livros

Il y a un grand salon du livre sur la place principale de La Havane.

cadeira de sala de jantar

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cabine de provas

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Après avoir choisi quelques robes, je suis allée dans la cabine d'essayage pour les essayer.

sala

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les réceptions avaient lieu dans le grand salon, mais pour les réunions intimes nous nous retrouvions dans le petit salon.

sala de bate-papo

(Internet, anglicisme) (BRA)

Nous nous sommes rencontrés sur un chat (or: tchat) pour célibataires et peu après, nous avons commencé à sortir ensemble.

salão de cabeleireiros

(estabelecimento de cabeleireiros)

feira de empregos

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Pas besoin d'être au chômage pour participer à un forum pour l'emploi.

feira de artesanato

feira de ciências

salão de bronzeamento

nom masculin

estúdio de tatuagem

nom masculin

casa de chá

nom masculin

casa de chá

nom masculin (local de venda de chá)

jantar

locution adjectivale

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
C'est une experte en conversation de salon.
Ela é especialista em conversas educadas em jantares.

de salão

locution adjectivale (danse) (dança: formal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La danse de salon est un bon moyen pour les retraités de rester en forme.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de salon em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.