O que significa ruban em Francês?

Qual é o significado da palavra ruban em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ruban em Francês.

A palavra ruban em Francês significa fita, faixa, laço, fita, laço, fita, dispensador, distribuidor, colar, colar com fita adesiva, passar fita, fita de chapéu, fita adesiva, fita adesiva, serra de fita, durex, tarja magnética, fita crepe, fita adesiva, fita, fita adesiva, fita adesiva, fita de isolamento, fita corretiva, fita de seda, laço de fita vermelha, velcro, fita-cola, Durex, velcro, fita, cortar com serra de fita, amarrar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ruban

fita

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Rachel a attaché un ruban autour de sa queue de cheval.
.

faixa

nom masculin (figuré)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Au fond de la vallée, un ruban de rivière traversait les champs.

laço

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fita

(qualquer tira fina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le tablier s'attache dans le dos avec des rubans. La scène de crime a été bouclée par un ruban.
O avental é fechado atrás com fitas. O local do crime estava isolado por fitas.

laço

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Elle attacha un ruban autour du poteau pour indiquer aux gens le chemin de la fête.
Ela amarrou um laço de fita no poste para ajudar as pessoas a encontrarem a festa.

fita

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Oliver frappait les touches mais rien n'apparaissait sur le papier ; le ruban d'encre n'était plus bon.

dispensador, distribuidor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tous les distributeurs de savon dans les douches sont vides.
Todos os dispensadores de sabão dos chuveiros estão vazios.

colar

(consertar com fita durex)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nina a scotché le trou dans ses jeans comme solution temporaire.
Nina colou o buraco em seu jeans, um reparo temporário.

colar com fita adesiva

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

passar fita

J'ai collé l'enveloppe avec du ruban adhésif et je l'ai portée à la poste.
Passei fita no envelope e o levei para os correios.

fita de chapéu

nom masculin

fita adesiva

(®)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fita adesiva

nom masculin

Une trousse de premiers secours inclut toujours de la gaze et du ruban adhésif ainsi que des pansements.

serra de fita

nom féminin

durex

nom masculin (fita adesiva transparente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tarja magnética

fita crepe

nom masculin

Avant de repeindre vos fenêtres, protégez les vitres en collant du ruban adhésif de masquage.

fita adesiva

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'utilise du ruban adhésif pour enlever les peluches de mes vêtements.

fita

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fita adesiva

nom masculin

On peut utiliser le chatterton pour réparer quasiment n'importe quoi.

fita adesiva

(®) (®)

fita de isolamento

fita corretiva

nom masculin

fita de seda

nom masculin (tira fina decorativa feita de seda)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

laço de fita vermelha

nom masculin (símbolo do combate à AIDS)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

velcro

(®)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fita-cola

(adesiva)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ann a utilisé du ruban adhésif pour faire tenir le paquet cadeau.
A Ann utilizou fita-cola para fixar o papel de embrulho.

Durex

(®) (marca de fita adesiva)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

velcro

(®)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fita

nom masculin (métrica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ben a sorti un mètre pour mesure l'espace.
Ben pegou a fita métrica para medir o espaço.

cortar com serra de fita

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

amarrar

(com fita)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joan a mis du ruban adhésif autour du paquet, prêt à être envoyé.
John amarrou o pacote, pronto para entrar no correio.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ruban em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.