O que significa s'allonger em Francês?

Qual é o significado da palavra s'allonger em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar s'allonger em Francês.

A palavra s'allonger em Francês significa esticar, estender, afinar, alongar, alongar, estirar, colocar para dormir, pagar, apressar, ralear, desembolsar, gastar, deitar, deitar-se, reclinar-se, esticada, esticadela, deitar, espalhar-se, deitar-se, deitar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra s'allonger

esticar, estender

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si tu étends le bras, tu dois pouvoir m'atteindre.
Se você esticar o braço, provavelmente consegue me alcançar.

afinar

(sauce, soupe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La soupe est trop épaisse, il faut la délayer (or: l'allonger).
A sopa está muito grossa. Ele precisa ser um pouco afinada.

alongar

(alongar fisicamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le but de l'opération est d'allonger ses os.

alongar, estirar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

colocar para dormir

verbe transitif

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je l'ai allongée pour la sieste.
Eu a coloquei para dormir.

pagar

(familier) (pagar: dinheiro por algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

apressar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quand tu conduis sur l'autoroute, tu dois accélérer.

ralear

verbe transitif (un liquide)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desembolsar, gastar

(dinheiro: pagar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Son père va devoir débourser une belle somme pour son mariage.
O pai dela terá de desembolsar muito dinheiro para pagar pelo casamento dela.

deitar

verbe pronominal

Je suis fatiguée, je vais aller m'allonger un peu. L'homme a dû s'allonger sur la table pour que le médecin examine son abdomen.
Estou muito cansado, por isso vou deitar. O homem precisou deitar na mesa para o médico examinar seu abdômen.

deitar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
J'aime m'étendre sur le sofa et me relaxer devant la TV après une dure journée de travail.
Eu só gosto de me deitar no sofá e relaxar na frente da TV depois de um dia difícil no escritório.

reclinar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
J'aime m'allonger et me relaxer dans mon nouveau fauteuil.

esticada, esticadela

(descanso, repouso)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je vais dans la chambre pour une sieste après le déjeuner.
Vou ao quarto dar uma esticada depois do almoço.

deitar

verbe pronominal

espalhar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Le chat s'allonge sur la couverture comme un lion au soleil.
O gato se espalha no cobertor como um leão ao sol.

deitar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

deitar

(position) (alguém: reclinar)

Elle est allongée sur le lit sans dormir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Se eu deitar no sofá, eu vou cair no sono.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de s'allonger em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.