O que significa sacré em Francês?
Qual é o significado da palavra sacré em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sacré em Francês.
A palavra sacré em Francês significa sagrado, sacro, sagrado, sacral, coroação, maldito, incômodo, perturbador, muito, maravilha, maldito, considerável, excelente, formidável, puta, difícil, velho, mau, sinistro, e tanto, baita, excelente, extraordinário, sagrado, e tanto, maravilhoso, bárbaro, numinosidade, desgraça!, numinoso, impressionante, sagrado, profanidade, palavrão, caso sério, espiritual, terrível, muito, bendito, velho, droga, ungir, entronizar, coroar, não santificado, baita, Que sorte a sua!, sortudo, bacana, joia, lugar sagrado, figura, falcão euro-asiático, um monte, um monte, Mas que sorte!, escritura, coisão, divertido, bacana, bagunça danada, bacana, celebridade, leão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra sacré
sagradoadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Cette église est un lieu sacré. Esta igreja é um lugar sagrado. |
sacro(Religion) (relacionado a ritos sagrados) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
sagradoadjectif (figurado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Anne ne permettait à personne d'autre de toucher à sa collection sacrée de timbres. |
sacraladjectif (Anatomie : relatif au sacrum) (anatomia: relacionado ao sacro) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
coroação(cérémonie) (de um monarca) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Les dames ont pris grand soin d'habiller la reine pour son couronnement. |
maldito(familier) (gíria) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
incômodo, perturbadoradjectif (familier) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
muitoadjectif (familier) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
maravilha(figuré) (EUA, gíria) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
malditoadjectif (familier) (INGL, gíria) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
consideráveladjectif (familier) (informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) C'est un sacré paquet d'argent pour un jeans ! |
excelenteadjectif (familier) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
formidável(un peu familier) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
putaadjectif (gíria: intensificador, BRA) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) C'est un sacré orage. Foi um diabo de uma trovoada. |
difícil(figuré, familier : bazar, problème,...) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ma famille a passé une sacrée année. Minha família passou por um período difícil ano passado. |
velho(familier) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) C'est un sacré grand chien qu'ils ont pour garder le portail. Há um grande cachorro velho que está guardando o portão |
mauadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) On a vraiment eu un sacré manque de bol ! Tivemos má sorte demais. |
sinistroadjectif (figuré, familier : blessure,...) (figurado, gíria, informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Eh bien, tu t'es fait un sacré bleu : qu'est-ce qui s'est passé ? |
e tantoadjectif (familier) (informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Tu dois faire tout ça avant dimanche ? C'est un sacré boulot ! |
baitaadjectif (familier) (gíria, intensificador) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) C'est une sacrée bonne idée ! |
excelente, extraordinárioadjectif (familier) (ênfase: fora do comum) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) C'était un sacré (or: super) repas. J'espère revenir bientôt dans ce restaurant. Que excelente refeição, espero voltar aqui em breve. |
sagrado(religião) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Os padres leram o texto sagrado deles. |
e tanto
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Le feu d'artifice du 4 juillet était vraiment impressionnant. |
maravilhoso, bárbaro(familier) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le barman fait un super martini. O bartender faz um martini maravilhoso. |
numinosidade(psychanalyse) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
desgraça!
(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
numinoso(rare) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
impressionante
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
sagrado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
profanidade(obscenidade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Les étudiants de l'université n'étaient pas autorisés à dire des grossièretés (or: obscénités) sur le campus. Os estudantes universitários não tinham permissão para usar profanidades no campus. |
palavrão
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
caso sério(rhume surtout) (doença) |
espiritual(religioso) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il n'y a pas d'institution pour satisfaire les besoins spirituels des gens. |
terríveladjectif (familier) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
muito(gíria britânica) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) T'as un drôle de toupet de venir ici pour demander de l'argent. Você tem muita lata entrando aqui e exigindo dinheiro. |
bendito(un peu familier) (informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mais où est-ce que j'ai mis ce maudit livre ? Onde eu coloquei aquele bendito livro? |
velho(preuve d'affection) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Bon vieux Tony ! Il est toujours là quand on a besoin de lui. O bom e velho Tony. Sempre presente quando você precisa dele. |
droga(un peu familier) (BRA) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mais où sont donc mes maudites clés ? |
ungir(figurado, dar posição de importância) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
entronizarverbe transitif (un roi, un évêque) (conferir autoridade ou poder) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
coroarverbe transitif (figuré) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Anna a épelé le dernier mot compliqué et le professeur l'a couronnée "Championne d'orthographe". |
não santificadoadjectif (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
baitaadjectif (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
Que sorte a sua!
(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
sortudo(familier) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Kyle avait étonné Ben ; le petit veinard venait de se trouver un emploi à Google. |
bacana, joia(familier) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ça c'est une sacrée bonne pièce de théâtre ! |
lugar sagradonom masculin |
figura(plutôt négatif) (figurado: pessoa excêntrica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) T'es un cas, toi ! |
falcão euro-asiáticonom masculin |
um monte(familier) (figurado: muitos) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
um monte(familier) (figurado: muitos) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Il y a tout un tas de violettes qui poussent parmi la rhubarbe. Há um monte de violetas crescendo entre os ruibarbos. |
Mas que sorte!(ironique) (irônico: má sorte) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
escrituranom masculin (texto sagrado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le Coran est le texte sacré le plus saint de l'Islam. |
coisão(figuré) (gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
divertidonom masculin (personne) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
bacana(familier) (informal, algo bom) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ça c'est une sacrée bonne pièce de théâtre ! |
bagunça danada(très familier) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Cet endroit est un vrai foutoir ! Il n'a pas été nettoyé depuis des semaines. Esse lugar está uma imundície! Não é limpo há semanas. |
bacana(familier) (informal, algo bom) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Mon voisin est un sacré bon gars ! |
celebridadenom masculin (Arts) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Hemingway fut l'un des monstres sacrés de son temps. Hemingway foi uma das celebridades literárias da época. |
leãonom masculin (Arts) (celebridade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Jean Renoir fut un monstre sacré du cinéma français du XXe siècle. Jean Renoir foi um leão do cinema francês do século 20. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sacré em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de sacré
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.