O que significa sealed em Inglês?

Qual é o significado da palavra sealed em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sealed em Inglês.

A palavra sealed em Inglês significa selado, selado, lacrado, selado, foca, vedação, selar, selo, sinete, selo, selo, pele de foca, caçar focas, selar, vedar, estancar, fixar, selar, vedar, selar, lacrar, hermeticamente fechado, estrada asfaltada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sealed

selado

adjective (closed)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A sealed box arrived in the mail.
Uma caixa selada chegou na correspondência.

selado

adjective (airtight, watertight)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Emily put the cookies in a sealed jar to keep them fresh.
Emily coloca os biscoitos em uma jarra selada para mantê-los frescos.

lacrado

adjective (closed with wax, etc.)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Melanie tore open the sealed envelope.
Melanie rasgou o envelope lacrado.

selado

adjective (locked)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The sealed door wouldn't budge, no matter how hard Ben pushed it.

foca

noun (animal: marine mammal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Seals mainly eat fish.
As focas comem principalmente peixe.

vedação

noun (closure) (fechamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The seal on the pipe had gone bad and the pipe was now leaking water.
A vedação do cano estragou e agora o cano está vazando água.

selar

transitive verb (close off) (vazamento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We sealed the leak so the tube could hold air again.
Nós selamos o vazamento de modo que o tubo não se encha de ar de novo.

selo, sinete

noun (embossed emblem) (emblema gravado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The letter had a wax seal on it.
A carta tinha um selo de cera estampado.

selo

noun (sticker) (adesivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The seal was nothing more than a little sticker. I thought it would be fancier.
O selo não era nada além de um adesivo pequeno. Pensei que seria mais elegante.

selo

noun (impression from a stamp) (pequeno impresso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The red seal that the stamp marked was elaborate.
O lacre vermelho que o selo marcava era elaborado.

pele de foca

noun (fur or skin of a seal)

Is this coat really made of seal?
Este casaco é mesmo feito de pele de foca?

caçar focas

intransitive verb (hunt seals)

I think they have resumed sealing in Canada.
Acho que eles voltaram a caçar focas no Canadá.

selar

transitive verb (figurative (assure, confirm) (confirmar, ratificar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
His fate was sealed when the detective found the gun he used.
O destino dele foi selado quando o detetive achou o revólver que ele usou.

vedar, estancar

transitive verb (make watertight) (impedir vazamento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The new layer of concrete sealed all the leaks.
A nova camada de concreto vedou todos os vazamentos.

fixar, selar, vedar

transitive verb (fasten securely) (fechar bem)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lick the envelope to seal it.
Lamba o envelope para vedá-lo.

selar, lacrar

transitive verb (apply a seal: stamp) (marcar com carimbo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The king sealed the order with his ring.
O rei selou a ordem com seu anel.

hermeticamente fechado

adjective (airtight)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The tin can, in which many perishable food products are sold, is a common example of an hermetically sealed container.

estrada asfaltada

noun (route surfaced for use by traffic)

You can reach Bunbury on a sealed road.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sealed em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.