Ce înseamnă past în Engleză?

Care este sensul cuvântului past în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați past în Engleză.

Cuvântul past din Engleză înseamnă dincolo de, trecut (de), trecut, trecut, fost, trecut, trecut, fost, ultim, acum, trecut, pe lângă, trecut, trecut, și, în afara razei de acțiune, a depăși, a se mișca cu viteza luminii, a trece de, a trece peste, a verifica o informație cu cineva, a trece cu viteza fulgerului, și un sfert, lucru dat uitării, a o rupe cu trecutul, renunțare la tradiție, a trece, trecut îndepărtat, a zbura deasupra, a depăși, a trece, a trece pe lângă, a trece prin fața, și jumătate, și jumătate, și treizeci de minute, în trecut, în trecut, în trecut, a privi dincolo de, datorat, poveste de mult uitată, antecedente, maestru, participiu trecut, mai mult ca perfectul, trecut compus, timp trecut, factură restantă, a-și croi drum împingându-i pe ceilalți, și un sfert, vestigiu al trecutului, trecut îndepărtat, a trece vuind, perfectul simplu, a trece pe lângă, a trece în mers pe lângă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului past

dincolo de

preposition (beyond in position)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
I am a little past the pharmacy right now.
Sunt dincolo de farmacie.

trecut (de)

preposition (beyond in number) (participiu trecut)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He is past the retirement age for his company.
El e trecut de vârsta pensionării din cadrul companiei sale.

trecut

noun (time gone by)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In the past, we used to wash our clothes by hand.
În trecut obișnuiam să ne spălăm hainele la mână.

trecut

noun (grammar: past tense) (gramatică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The word "ate" is the past of "eat".
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Poți să treci verbul "a merge" la timpul trecut?

fost, trecut

adjective (previous)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Past governments were not friendly to the press.
Fostele guverne nu erau în relații bune cu presa.

trecut

adjective (done, over)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Past events are over; let's concentrate on the present.
Evenimentele trecute s-au dus. Hai să ne concentrăm asupra prezentului.

fost

adjective (former)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The three past Senators are no longer involved in government.
Cei trei foști senatori nu mai participă la guvernare.

ultim

adjective (recent)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
During the past few days, it has rained a lot.
În ultimele zile a plouat foarte mult.

acum

adjective (dated (ago) (învechit, cu expresii de timp)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
He worked as a cook five years past.
A lucrat ca bucătar acum cinci ani.

trecut

adjective (grammar) (gramatică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He uses the past tense incorrectly at times.
Uneori folosește trecutul în mod greșit.

pe lângă

adverb (by)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
He walked past the pharmacy.
A trecut pe lângă farmacie.

trecut

noun (background)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The past helps to explain the present.
Trecutul ne ajută să înțelegem prezentul.

trecut

noun (personal history)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
While he seemed like a nice person, he hid his past from everybody.
Părea un tip de treabă, dar și-a ascuns trecutul de toată lumea.

și

preposition (time: after) (în exprimarea orei)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
I'll see you at five past four this afternoon. It is past midnight.
Ne vedem la patru și cinci după amiază.

în afara razei de acțiune

preposition (beyond reach of)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The escaped convict is past the reach of the law.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Incidentul s-a întâmplat în afara juristicției secției de care aparțin.

a depăși

preposition (beyond in amount) (în expresia: to be past)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
This quantity of food is well past what I'm used to consuming at a single meal.
Cantitatea de mâncare depășește cu mult ceea ce consum eu de obicei.

a se mișca cu viteza luminii

phrasal verb, intransitive (figurative (move fast)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The car blazed past in a cloud of exhaust fumes.

a trece de

phrasal verb, intransitive (move beyond an obstruction)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Rocks had fallen on the road and we could not get past.

a trece peste

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (recover from [sth] negative) (figurat)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I couldn't get past my disappointment that the trip had been cancelled.

a verifica o informație cu cineva

phrasal verb, transitive, separable (informal (check [sth] with [sb])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I'll run those dates by my boss to make sure he's available then.

a trece cu viteza fulgerului

phrasal verb, intransitive (figurative (go by fast)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
A motorbike zoomed past as I was about to cross the road.

și un sfert

expression (time: fifteen minutes after)

He arrived at a quarter past nine.

lucru dat uitării

noun (informal ([sth] no longer a problem)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a o rupe cu trecutul

verbal expression (abandon tradition)

My cousin broke with the past and didn't cook a turkey for Thanksgiving.

renunțare la tradiție

noun (abandoning tradition)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In a break with the past, young women's fathers no longer give them away during the wedding ceremony.

a trece

(pass)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
John waved from the car window as he cruised past.

trecut îndepărtat

noun (a time long ago)

The light you see from stars is light from the distant past.

a zbura deasupra

noun (aircraft: flypast) (despre avioane)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The pilot did a flyover above the children's birthday party.

a depăși

transitive verb (move beyond: an obstruction) (un obstacol)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The driver was unable to get past the roadblock.

a trece

(pass by, move past)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The crowd watched as the parade went past.

a trece pe lângă, a trece prin fața

(pass by)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Amy went past Joe's house on her way to the church.

și jumătate

preposition (thirty minutes after (the hour)) (oră)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
School usually finishes at half past three, but today we finished at half two!

și jumătate, și treizeci de minute

adjective (informal (thirty minutes after (the hour)) (timp)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I finish work at 5, so I'll drop by to pick you up at about half past.

în trecut

adverb (previously)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
In the past I always cycled to work but I live too far away now.

în trecut

adverb (long ago, in earlier times)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
In the past, long before modern industrialization, all the work was done by hand.

în trecut

adverb (backwards in time)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I'm writing a novel about a man who travels into the past.

a privi dincolo de

transitive verb (disregard, not be distracted by)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It was difficult to look past the unsightly mole on his face.

datorat

adjective (payment: overdue, late) (plăți)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Services will be reconnected when the past-due payment has been paid.

poveste de mult uitată

noun ([sth] that has been forgiven)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
That fight between the girls was past history, it was water under the bridge.

antecedente

noun (patient's medical history)

The doctor asked the man a number of questions to establish his past history when he came in with pains in his chest.

maestru

noun (person: skilled)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Don't believe a word he says. He's a past master at lying.

participiu trecut

noun (perfect-tense verb form)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
“Eaten” is the past participle of "eat".

mai mult ca perfectul

noun (grammar: pluperfect, verb tense of action previously completed)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We use the past perfect to say that one action happened before another.

trecut compus

noun (grammar: verb tense of past actions or states)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The past tense of the verb 'to walk' is 'walked'.

timp trecut

noun (period in history)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

factură restantă

noun (notice of late payment)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There was a mountain of past-due bills on the desk.

a-și croi drum împingându-i pe ceilalți

verbal expression (move by shoving)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
He rudely pushed his way to the stage.

și un sfert

noun (fifteen minutes after the hour)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It's three o'clock now; I can stay here till quarter past.

vestigiu al trecutului

noun ([sth] obsolete, outmoded)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

trecut îndepărtat

noun (time long ago)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This ruin was inhabited by a farming family some time in the remote past.

a trece vuind

(figurative (vehicle: go past noisily)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The traffic on the motorway roared by.

perfectul simplu

noun (grammatical tense: preterit) (timp gramatical)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a trece pe lângă

intransitive verb (go by on foot)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Each day children walk past my house on their way to school.

a trece în mers pe lângă

(go by on foot) (ceva sau cineva)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui past în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu past

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.