Что означает a cabalidad в испанский?

Что означает слово a cabalidad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию a cabalidad в испанский.

Слово a cabalidad в испанский означает вполне, основательно, полностью. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова a cabalidad

вполне

adverb

основательно

adverb

полностью

adverb

Esto nos proporcionaría grandes niveles de variación genética, permiténdonos analizar los genes a cabalidad.
Это предоставило бы нам множество генетических изменений, позволив полностью проанализировать гены.

Посмотреть больше примеров

Instamos a todos los países a que apliquen dichas medidas a cabalidad y sin dilación.
Мы призываем все страны выполнить указанные меры в полном объеме и безотлагательно.
Parece que todavía no se han comprendido a cabalidad las posibles consecuencias catastróficas de algunos de ellos.
Похоже, что возможные катастрофические последствия некоторых из них до сих пор до конца не осознаны.
Pero los efectos netos de esos programas no se han comprendido a cabalidad.
Но результирующий эффект этих программ понимается с трудом.
Pero, ¿cumplieron a cabalidad sus compromisos?
Но выполнили ли они взятые на себя обязательства?
El Comité Nacional de Coordinación del SIDA, creado hace ocho años, funciona ahora a cabalidad.
В полную силу работает учрежденный восемь лет назад национальный координационный комитет по СПИДу.
La Organización debe adaptarse para desempeñar su mandato a cabalidad.
Организацию необходимо адаптировать таким образом, чтобы она могла в полной мере выполнять свой мандат.
Este asunto debe debatirse a cabalidad en el Consejo en una fecha próxima
Этот вопрос должен быть обсужден в полном объеме в рамках Совета как можно скорее
Según el Estado Parte, de este modo se ha cumplido a cabalidad el artículo
Таким образом, по мнению государства-участника, требования статьи # были полностью выполнены
Esforcémonos al máximo por efectuar nuestro ministerio a cabalidad (2 Tim.
Давайте делать все возможное, чтобы совершать наше служение основательно (2 Тим.
Debemos conferir al Secretario General toda la autoridad necesaria para que desempeñe a cabalidad su papel de líder
Мы должны наделить Генерального секретаря всеми полномочиями, необходимыми ему для того, чтобы он мог выполнять роль руководителя Организации
Nosotros promovemos la función central de ese papel pero no completamos a cabalidad todo el proceso de aplicación.
Мы содействуем сохранению этой ведущей роли, но не в полной мере добиваемся целей процесса осуществления.
Todos debemos esforzarnos por contribuir a que esas resoluciones se apliquen a cabalidad y sin demora
Усилия всех должны содействовать эффективному и незамедлительному осуществлению этих резолюций
Mejora del sistema para que funcione a cabalidad
модернизация системы и ее введение в строй
Estamos firmemente empeñados en asegurar que todos los demás aspectos del Acuerdo se cumplan a cabalidad.
Мы твердо привержены обеспечению того, чтобы все остальные аспекты Соглашения выполнялись в полном объеме.
No obstante, es responsabilidad del Estado velar por que estas disposiciones se cumplan a cabalidad
Тем не менее в обязанности государства входит наблюдение за тем, чтобы данные положения соблюдались полностью
Parece que todavía no se han comprendido a cabalidad las posibles consecuencias catastróficas de algunos de ellos
Похоже, что возможные катастрофические последствия некоторых из них до сих пор до конца не осознаны
Ambos compromisos deben honrarse a cabalidad.
И нужно в полной мере блюсти оба обязательства.
Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad
Меры, выбранные государствами-членами, должны реализовываться добросовестно и в возможной полной мере
De modo que se aprenden lecciones valiosas al examinar a cabalidad las causas de los desastres.
Таким образом из тщательного исследования причин катастроф можно извлечь ценные уроки.
El Tribunal aplica a cabalidad el Código Penal y el Código de Procedimiento Penal.
В Суде в полном объеме применяются положения Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса.
Válgase de estos instrumentos y prepárese a cabalidad para el ministerio del campo.
Пользуйся этой помощью, и основательно подготавливайся к проповедническому служению.
(Dt 20:16-18.) Sin embargo, Israel no cumplió a cabalidad el mandamiento de Dios.
Как следствие, города хеттеев нужно было уничтожить и их жителей истребить, чтобы, общаясь с этим народом, израильтяне не поступились своей преданностью Богу и не навлекли на себя его неодобрение (Вт 20:16—18). Но Израиль не до конца исполнил повеление Бога.
Sigue existiendo la necesidad imperiosa de cumplir a cabalidad con los objetivos establecidos en el acuerdo de Londres
Императивным остается полное выполнение задач, поставленных в Лондонском соглашении
Pocos Estados han tipificado a cabalidad los delitos de terrorismo en su legislación interna.
Лишь несколько государств произвели полную кодификацию преступлений терроризма в своем внутреннем законодательстве.
De hecho, los Estados pueden hacer que se le dé cumplimiento a cabalidad sin incorporarla.
На самом деле государства могут в полной мере применять и осуществлять Конвенцию без такого инкорпорирования.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении a cabalidad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.