Что означает a cabalidad в испанский?
Что означает слово a cabalidad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию a cabalidad в испанский.
Слово a cabalidad в испанский означает вполне, основательно, полностью. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова a cabalidad
вполнеadverb |
основательноadverb |
полностьюadverb Esto nos proporcionaría grandes niveles de variación genética, permiténdonos analizar los genes a cabalidad. Это предоставило бы нам множество генетических изменений, позволив полностью проанализировать гены. |
Посмотреть больше примеров
Instamos a todos los países a que apliquen dichas medidas a cabalidad y sin dilación. Мы призываем все страны выполнить указанные меры в полном объеме и безотлагательно. |
Parece que todavía no se han comprendido a cabalidad las posibles consecuencias catastróficas de algunos de ellos. Похоже, что возможные катастрофические последствия некоторых из них до сих пор до конца не осознаны. |
Pero los efectos netos de esos programas no se han comprendido a cabalidad. Но результирующий эффект этих программ понимается с трудом. |
Pero, ¿cumplieron a cabalidad sus compromisos? Но выполнили ли они взятые на себя обязательства? |
El Comité Nacional de Coordinación del SIDA, creado hace ocho años, funciona ahora a cabalidad. В полную силу работает учрежденный восемь лет назад национальный координационный комитет по СПИДу. |
La Organización debe adaptarse para desempeñar su mandato a cabalidad. Организацию необходимо адаптировать таким образом, чтобы она могла в полной мере выполнять свой мандат. |
Este asunto debe debatirse a cabalidad en el Consejo en una fecha próxima Этот вопрос должен быть обсужден в полном объеме в рамках Совета как можно скорее |
Según el Estado Parte, de este modo se ha cumplido a cabalidad el artículo Таким образом, по мнению государства-участника, требования статьи # были полностью выполнены |
Esforcémonos al máximo por efectuar nuestro ministerio a cabalidad (2 Tim. Давайте делать все возможное, чтобы совершать наше служение основательно (2 Тим. |
Debemos conferir al Secretario General toda la autoridad necesaria para que desempeñe a cabalidad su papel de líder Мы должны наделить Генерального секретаря всеми полномочиями, необходимыми ему для того, чтобы он мог выполнять роль руководителя Организации |
Nosotros promovemos la función central de ese papel pero no completamos a cabalidad todo el proceso de aplicación. Мы содействуем сохранению этой ведущей роли, но не в полной мере добиваемся целей процесса осуществления. |
Todos debemos esforzarnos por contribuir a que esas resoluciones se apliquen a cabalidad y sin demora Усилия всех должны содействовать эффективному и незамедлительному осуществлению этих резолюций |
Mejora del sistema para que funcione a cabalidad модернизация системы и ее введение в строй |
Estamos firmemente empeñados en asegurar que todos los demás aspectos del Acuerdo se cumplan a cabalidad. Мы твердо привержены обеспечению того, чтобы все остальные аспекты Соглашения выполнялись в полном объеме. |
No obstante, es responsabilidad del Estado velar por que estas disposiciones se cumplan a cabalidad Тем не менее в обязанности государства входит наблюдение за тем, чтобы данные положения соблюдались полностью |
Parece que todavía no se han comprendido a cabalidad las posibles consecuencias catastróficas de algunos de ellos Похоже, что возможные катастрофические последствия некоторых из них до сих пор до конца не осознаны |
Ambos compromisos deben honrarse a cabalidad. И нужно в полной мере блюсти оба обязательства. |
Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad Меры, выбранные государствами-членами, должны реализовываться добросовестно и в возможной полной мере |
De modo que se aprenden lecciones valiosas al examinar a cabalidad las causas de los desastres. Таким образом из тщательного исследования причин катастроф можно извлечь ценные уроки. |
El Tribunal aplica a cabalidad el Código Penal y el Código de Procedimiento Penal. В Суде в полном объеме применяются положения Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса. |
Válgase de estos instrumentos y prepárese a cabalidad para el ministerio del campo. Пользуйся этой помощью, и основательно подготавливайся к проповедническому служению. |
(Dt 20:16-18.) Sin embargo, Israel no cumplió a cabalidad el mandamiento de Dios. Как следствие, города хеттеев нужно было уничтожить и их жителей истребить, чтобы, общаясь с этим народом, израильтяне не поступились своей преданностью Богу и не навлекли на себя его неодобрение (Вт 20:16—18). Но Израиль не до конца исполнил повеление Бога. |
Sigue existiendo la necesidad imperiosa de cumplir a cabalidad con los objetivos establecidos en el acuerdo de Londres Императивным остается полное выполнение задач, поставленных в Лондонском соглашении |
Pocos Estados han tipificado a cabalidad los delitos de terrorismo en su legislación interna. Лишь несколько государств произвели полную кодификацию преступлений терроризма в своем внутреннем законодательстве. |
De hecho, los Estados pueden hacer que se le dé cumplimiento a cabalidad sin incorporarla. На самом деле государства могут в полной мере применять и осуществлять Конвенцию без такого инкорпорирования. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении a cabalidad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова a cabalidad
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.