Что означает abaixo-assinado в Португальский?

Что означает слово abaixo-assinado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию abaixo-assinado в Португальский.

Слово abaixo-assinado в Португальский означает петиция. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова abaixo-assinado

петиция

noun

não me ajudas com o abaixo-assinado da coruja malhada?
Поможешь мне с петицией о защите пятнистой совы?

Посмотреть больше примеров

— A senhora assinaria o abaixo-assinado da Associação de Moradores de Kingsbrook?
— Не подпишете ли вы петицию Ассоциации жителей Кингсбрука?
Começaremos com... o abaixo-assinado contra a caixa d ́ água da Rua South Water.
Мы начнем с рассмотрения вывески указателя АЗС, находящимся на южной водной улице.
Talvez pudessem iniciar um abaixo-assinado, re colher assinaturas na escola inteira.
Может, они смогут подать петицию, если подпишется вся школа.
“Nós, abaixo assinados, acreditamos que Deus já foi deixado de fora por tempo demais
«Мы, нижеподписавшиеся, полагаем, что Господь Бог слишком долго оставался выброшенным за рамки современной картины мира»
O que, então, se conseguiu com o movimento do abaixo-assinado?
Получается, что подписи собирали напрасно?
Recursos e intimações e abaixo-assinados e cartas para os editores dos jornais.
Апелляции и кассации, повестки и сборы подписей, заметки и письма читателей в газетах.
Quando entrei na escola, a primeira coisa que fizeram foi esfregar um abaixo-assinado na minha cara.
Когда я вошла в школу, первым делом кто-то сунул мне под нос листовку:
Façamos um abaixo-assinado.
О, кампания по написанию писем!
O abaixo assinado ganhou mais duas assinaturas naquele dia.
В тот день, под ходатайством Лизы появилось еще 2 подписи.
Marcos sugeriu um abaixo-assinado firmado por intelectuais conhecidos.
Маркос предложил сбор подписей среди известных представителей интеллигенции.
Os abaixo assinados, Esquirol, médico chefe em Charenton,
Мы, нижеподписавшиеся, Эскироль, глава медицины Шарантона,
Um abaixo-assinado contra o Dr. Morris e sua loção pós-barba.
Я подаю жалобу на Морриса и его лосьон после бритья.
Entretanto, os liquidatários abaixo assinados assumem o compromisso de pagar todos os créditos passivos.
Однако нижеподписавшиеся лица, занятые ликвидацией банка, обязуются уплатить по всем его долговым обязательствам.
Há um abaixo-assinado circulando na cidade para o expulsar do bairro.
Мы напишем властям, чтобы его отселили.
Escute, se você fosse escrever um abaixo-assinado para Deus neste instante, o que diria?
Вот послушай: если бы прямо сейчас тебя попросили написать прошение к Богу, что бы ты написала?
Mas pode me ajudar com este abaixo-assinado.
Но ты можешь помочь улучшить его, подписав петицию.
Marchas, abaixo-assinados e petições.
Марши, сидячие забастовки и петиции.
O abaixo-assinado é fácil de falsificar.
Петицию достаточно легко фальсифицировать.
Ainda assim, Lehmann viajou ao Vaticano e entregou o abaixo-assinado ao papa.
И все-таки Леманн поехал в Ватикан и передал петицию Папе.
Preparou-se um abaixo-assinado destinado a sustar os planos das Testemunhas.
С целью сорвать планы Свидетелей была подготовлена петиция.
O abaixo-assinado...
Подпись...
Muitos se encontraram pessoalmente com congressistas e senadores, e muitas campanhas de abaixo-assinado foram organizadas.
Многие учёные-астрономы лично встретились с сенаторами и конгрессменами, было также проведено несколько крупных рассылок писем в поддержку проекта.
Católicos mandam abaixo-assinado para o papa
Католики посылают петицию Папе Римскому
Prejudicara-os mais em uma semana do que os abaixo-assinados dos pastores em seis anos.
За какую-нибудь неделю он причинил им больший вред, чем все петиции местных овцеводов за предыдущие шесть лет.
Mesmo assim, os jornalistas foram informados de que o abaixo-assinado havia fracassado.
И все равно журналистам сообщили, что петиция не принята.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении abaixo-assinado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.