Что означает abaixo в Португальский?

Что означает слово abaixo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию abaixo в Португальский.

Слово abaixo в Португальский означает вниз, ниже, внизу. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова abaixo

вниз

adverb (по направлению, соответствующему уменьшению высоты, к низу чего-либо)

Por favor, me ajude a abaixar isto.
Помоги мне, пожалуйста, отнести это вниз.

ниже

adverb (по направлению вниз)

O termômetro indica três graus abaixo de zero.
Термометр показывает три градуса ниже нуля.

внизу

adverb

Se você quiser deixar um comentário, clique no campo de texto abaixo.
Если хочешь оставить комментарий, кликни мышью на текстовое поле внизу.

Посмотреть больше примеров

Ia fazer um solário nas traseiras, mas os meus planos foram por água abaixo por agora.
Я хотел сделать солярий, но процесс застопорился.
À medida que vão passando aos pares pelas janelas, as 12 figuras parecem observar a multidão abaixo.
Кажется, что 12 апостолов, которые попарно появляются у окошек, выходят посмотреть на собравшихся внизу людей.
Abaixe a arma!
Брось пистолет!
Rey, abaixe essa maldita arma!
Рэй, опусти чертов ствол!
Então o homem que fugiu pela montanha abaixo naquela noite tremia, não de alegria, mas com um medo forte, primordial.
Человек, спустившийся той ночью с горы был охвачен не радостью, а ужасным, первобытным страхом.
Consulte a "Estratégia de segmentação" abaixo para ver dicas de como configurar seus segmentos de maneira efetiva.
В разделе "Стратегия таргетинга" ниже вы найдете полезные рекомендации об эффективной настройке сегментов.
“Sub” porque está além do nosso alcance consciente, abaixo da nossa consciência.
«Под» – потому, что оно находится вне пределов досягаемости, ниже нашей одной десятой.
Modifique seu código de acompanhamento para incluir o parâmetro e o valor do grupo de conteúdo, conforme o exemplo abaixo:
Добавьте в код отслеживания параметр и значение группы контента, как показано в этом примере:
Até mesmo o refrigerador era alguma espécie de antigüidade, com o motor a zumbir no alto, abaixo do ventilador ruidoso.
Даже холодильник здесь был древний, с гудящим мотором наверху, прямо под скрежещущим вентилятором.
São péssimas notícias para as pessoas autóctones que vivem rio abaixo, e que registam preocupantes índices elevados de cancro.
А это очень плохо для местных аборигенов, живущих вниз по течению, у которых выявляется критически высокий уровень раковых заболеваний.
Por exemplo, no vídeo abaixo da Euronews, um manifestante que votou pelo “NÃO” explica por que aderiu à greve:
Например, на этом видео Euronews, человек, проголосовавший «НЕТ», объясняет, почему присоединился к забастовке:
Se você usar um dos servidores de anúncios de terceiros compatíveis com o Display & Video 360, siga as instruções abaixo para fazer upload de um lote de criativos de display.
Если вы работаете с одним из поддерживаемых сторонних серверов объявлений, следуйте инструкциям ниже.
Abaixe a arma.
Опусти оружие.
Embora reconheçamos que nenhum de nós é perfeito, não usamos esse fato como desculpa para baixar nossas expectativas, para viver abaixo de nossos privilégios, para adiar o dia de nosso arrependimento ou para recusar-nos a crescer e a tornar-nos seguidores mais perfeitos e refinados de nosso Mestre e Rei.
Хотя мы признаем, что никто из нас не совершенен, мы не используем этот факт как предлог, чтобы понизить наши ожидания, жить ниже наших привилегий, откладывать день нашего покаяния или отказываться расти, чтобы стать более совершенными, более верными последователями нашего Учителя и Царя.
As reuniões matutinas de equipe eram realizadas no quartel-general da campanha, um andar abaixo.
Утренние совещания сотрудников проводились в штаб-квартире этажом ниже.
Para os jovens adultos abaixo, a reunião familiar constitui prioridade.
Для молодых взрослых, упомянутых ниже, семейный домашний вечер играет ведущую роль.
Mathias, abaixa o som!
Матиас, спускайся сюда!
Consulte o exemplo abaixo para ver algumas maneiras de enviar size [tamanho] e size_type [tipo_de_tamanho].
Ниже представлено несколько способов добавить атрибуты size [размер] и size_type [тип_размера].
Geralmente, eu passaria as próximas duas horas a questionar a vossa sexualidade, a deitar abaixo as vossas cidade natal, dizer-vos para desistir e pedir-vos vários números.
При обычных условиях, я бы потратил два следующих часа на распросы о вашей сексуальности, глумление над вашими родными городами, и игру с загадыванием и угадыванием разных чисел.
Crie um novo conjunto de dados geográficos seguindo o exemplo abaixo para armazenar seu mapeamento dos IDs de critérios para as regiões de venda.
На примере, приведенном ниже, создайте набор географических данных, чтобы связать идентификаторы критериев с регионами продаж.
Era mais fácil olhar meu pai, agora que seu pedestal estava um pouco abaixo.
Мне стало легче уважать отца, когда его пьедестал немного опустился.
Duas amarelinhas, bem abaixo.
Пониже две маленькие, вроде желтые.
O termômetro indica dezoito graus abaixo de zero e as janelas deste edifício são do princípio do século.
На градуснике минус восемнадцать, а окна в этом доме — еще с начала прошлого столетия.
A maioria dos países com PIB per capita de US$ 2.500 ou menos possui taxas de matrícula líquidas abaixo de 80%.
В большинстве стран с ВВП на душу населения 2500 долл. и ниже начальным образованием охвачено менее 80 % детей.
— Senta aqui — diz o sujeito. — Abaixa mesmo.
– Садись, – велит мужчина. – Ниже, ниже садись.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении abaixo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.