Что означает abrazo в испанский?
Что означает слово abrazo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию abrazo в испанский.
Слово abrazo в испанский означает объятие, обнимание, Объятие, объятия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова abrazo
объятиеnounneuter Se puso en medio de la calle con un cartel que ponía "abrazos gratis". Он встал посреди улицы с табличкой, на которой было написано "бесплатные объятия". |
обниманиеnoun |
Объятиеnoun (señal de afecto) Se puso en medio de la calle con un cartel que ponía "abrazos gratis". Он встал посреди улицы с табличкой, на которой было написано "бесплатные объятия". |
объятияnoun Se puso en medio de la calle con un cartel que ponía "abrazos gratis". Он встал посреди улицы с табличкой, на которой было написано "бесплатные объятия". |
Посмотреть больше примеров
Fuera lo que fuese, Barriss Offee sabía que se enfrentaría a ellas segura de contar con el abrazo protector de la Fuerza Какими бы они ни были — Баррисс Оффи знала, что она встретит их, защищенная надежными объятьями живой Силы |
Tira de mí hacia él; no es tanto un abrazo como una llave para inmovilizarme, rodeándome con ambos brazos. Притянул меня ближе к себе — не столько объятие, сколько захват — обе руки обвились вокруг меня. |
-agarró a Albus en un abrazo de oso. Он сгреб Альбуса в медвежьи объятия. |
Mi madre me abraza con fuerza durante un buen rato. Моя мать крепко обнимает меня в течение долгого времени. |
¿Por qué no vienes y me abrazas? Почему ты не обнимаешь меня, когда приходишь? |
Clara rompió a llorar con más fuerza y se abrazó al cuerpo sin vida del anciano gritando su desesperación. Клара разрыдалась еще сильнее и, вскрикнув, в отчаянии обхватила руками безжизненное тело старика. |
¿Te abrazó? Она обняла тебя? |
El amor que las unía era tan fuerte que el sueño no fue un obstáculo para su abrazo. Любовь, объединяющая их, была так сильна, что сон не нарушил их слияния. |
Tris y Roan habían intercambiado grandes abrazos y en ese momento estaban simulando un combate de boxeo. Трис и Роэн крепко обнялись и теперь размахивали кулаками, имитируя боксерские движения. |
Entonces se levantó, me abrazó sin decir una palabra y regresamos al fuerte que fue la cuna de Bran. Затем он встал, молча обнял меня и пошел впереди меня назад в крепость того, кто был рожден от Брана. |
—Eso no ha sido un abrazo fraternal. — Это не выглядело братскими объятиями! |
Después de despedirse de su mamá con un abrazo, corrió hasta la parada del autobús. Обняв на прощание маму, он побежал к автобусной остановке. |
Abrazó al niño para protegerle sin saber muy bien qué hacer. Он обнял мальчика, толком не зная, что предпринять. |
Mavis, la mujer de la ametralladora, me abrazó varias veces cuando gritaba. Мэвис, женщина с автоматом, несколько раз обнимала меня, когда я вскрикивал. |
Pero ahora que soy mayor voy a darte un abrazo». Но сейчас я вырос и обниму тебя». |
Él la abrazó contra su pecho, y pegada al cuello de él, ella murmuró—: ¿Puedes llevarnos a casa? Она прошептала возле его шеи, - Ты можешь доставить нас туда? |
Se quedó simplemente allí y la abrazó, en la escalera, con la puerta abierta de par en par. Он просто стоял, крепко обняв ее, там, на крыльце, у распахнутой двери. |
Después de tres décadas de espectacular crecimiento económico, muchos malayos han logrado prosperidad y satisfacción de sus necesidades no sólo a través del capitalismo secular, sino mediante el renovado sentido de identidad islámica del país, sensibilidad que en su mayor parte abrazó la modernización. После трех десятилетий поразительного экономического роста многие малайцы достигли материального благополучия и удовлетворения посредством не только светского капитализма, но и обновленного исламского самосознания страны, в основном гармонично сочетающегося с модернизацией. |
Benny abrazó a Norrie... y Rusty vio que aprovechó la oportunidad para robarle un beso fugaz. Бенни обнял Норри и... воспользовался возможностью, чтобы сорвать поцелуй. |
Ni lágrimas, ni grandes gestos, ni tiernos abrazos de despedida. Без слез, без шикарных жестов, без нежных прощальных объятий. |
Sam me abrazó con tanta fuerza que creí que dejaría de respirar y le di un golpe en el hombro. Сэм обнял меня так сильно, что мне стало нечем дышать, и я похлопала его по плечу |
Denle un gran abrazo y un beso a su mamá de mi parte. Обнимите и поцелуйте за меня маму. |
Ella me dio un gran abrazo y me llevó de regreso a mi casa... y sentó a mi mamá y la puso al corriente. Она крепко обняла меня и повела обратно домой, усадила мою маму внизу. |
Lo siguiente que recuerdo es que estábamos en el suelo, que me abrazó y me besó en la boca. И тут — не помню как — мы оказались на полу, он обнимал меня и целовал в губы. |
La gente que tiene esperanza, Gibbs, no se quita la vida, la abraza. Люди, у которых есть хоть капля надежды, Гиббс, они не совершают самоубийств, они держатся за жизнь. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении abrazo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова abrazo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.