Что означает abreviado в испанский?

Что означает слово abreviado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию abreviado в испанский.

Слово abreviado в испанский означает сокращённый, укороченный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова abreviado

сокращённый

adjective

укороченный

noun particle

No tenemos derecho a abreviar su agonía, Momoh.
У нас нет прав укоротить ее мучения, Момо.

Посмотреть больше примеров

La información contenida en el presente documento se desglosa como sigue: país/región, título abreviado y código del proyecto
Приводимая в документе информация включает название страны/региона и краткое название и кодовое обозначение проекта
La primera, según una biografía abreviada, establece que Bucquoy y Bucquoi no representan el mismo nombre.
В одном читатель утвержда ет, что, согласно какой-то сводной биографии, Bucquoi и Bucqaoy — разные люди.
(del egipcio, forma abreviada de Potifera).
(из егип., форма имени Потифер).
Las unidades abreviadas también pueden utilizarse con los siguientes prefijos abreviados: y, z, a, f, p, n, μ, m, c, d, da, h, k, M, G, T, P, E, Z e Y.
Сокращенную форму единиц измерения можно также использовать с сокращенными приставками и, з, а, ф, п, н, мк, м, с, д, да, г, к, М, Г, Т, П, Э, З, И.
En consecuencia se ha introducido una lista abreviada de 65 códigos que también puede aplicarse para reunir datos a nivel subnacional, lo que permite contribuir a entender mejor las diferencias regionales en materia de estructuras de mortalidad.
В связи с этим стал использоваться краткий перечень из 65 кодов, который также подходит для сбора данных на национальном уровне и помогает лучше понять региональные различия в показателях смертности.
El texto completo de mi declaración será distribuido, pero leeré ahora una versión abreviada de la misma, de conformidad con sus directrices, Sr. Presidente.
Полный текст моего заявления будет распространен, и я в соответствии с Вашими, г‐н Председатель, указаниями сейчас зачитаю его сокращенный вариант.
Sin cambiar sustancialmente el mandato, la Comisión hizo suya en la resolución 1995/36 la decisión del Relator Especial de utilizar, a partir de 1995, el título abreviado "Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados".
Не изменяя существенным образом этого мандата, Комиссия в резолюции 1995/36 одобрила решение Специального докладчика использовать начиная с 1995 года краткое наименование "Специальный докладчик по вопросу о независимости судей и адвокатов".
De conformidad con el artículo 365 a) del Código de Procedimiento Penal, el juez dictó una sentencia oral "abreviada", que no necesitaba una exposición de las pruebas.
В соответствии со статьей 365 а) Уголовно-процессуального кодекса (УПК) судья зачитал "краткое" устное решение, которое не требует подкрепления свидетельствами.
No obstante, todavía se utiliza un buen número de programas con este método abreviado que almacenarán el año 2000 con los dígitos “00”.
Однако ряд программ с сокращениями все еще в действии, и 2000 год обозначен в них цифрами «00».
- Jefe piloto, ayer tú utilizaste el primero de esos programas abreviados para evitar una bala en pleno rostro.
— Первый пилот, вчера благодаря первой из этих коротких программ вы спаслись от верной пули в лоб.
No hay duda de que por este medio se hubiesen abreviado considerablemente las actividades de los bomberos.
Без сомнения, это существенно уменьшило бы работу пожарной команды.
La OSSI observó que en algunos de los casos en que no se respetaba el período de tramitación normal, no había habido competencia por las órdenes de compra, lo que habitualmente, debería haber abreviado el proceso
УСВН отметило, что в ряде случаев, в которых требование в отношении срока оформления заказа не выполнялось, конкуренции за получение заказов на поставку не было, что, как правило, должно сокращать срок оформления заказа
Igualmente, se aplican guías para la realización de los estudios forenses las cuales se anexan al presente documento: Guía de consulta abreviada para el examen sexológico forense, informe pericial y manejo del kit para la toma de muestras en los sectores forenses y de salud; Guía de necropsias; Guía práctica para el examen odontológico forense; Manual para la identificación de cadáveres; Reglamento técnico para el abordaje forense integral de la violencia intrafamiliar de pareja; Reglamento técnico forense para la determinación del estado de embriaguez
В этой связи применяется Протокол производства вскрытия, предложенный Организацией Объединенных Наций для случаев, связанных с защитой прав человека, который был опубликован в "Бюллетене судебной медицины" Национального института судебной медицины и судебной экспертизы (содержится в приложении
En la versión abreviada se decía que la madre no sabía quién era el padre de la niña.
Мать девочки, женщина весьма сомнительной репутации, призналась, что не знает толком, кто отец ребенка.
En forma abreviada, la orientación estratégica de la UNOPS puede formularse en las declaraciones de su misión y su visión:
В сжатом виде стратегический курс ЮНОПС можно сформулировать путем изложения его главной задачи и видения:
Programa de certificación de la seguridad, versión abreviada para capacitadores en Haití que se incorporarán a la misión
Программа сертификации по вопросам безопасности, краткая версия для инструкторов, работающих в Гаити, которые приезжают в миссию
Como una continuación de lo anterior, el segundo Plan de Acción Nacional en favor de los Niños que abarca desde # hasta # y que se conoce mejor por su forma abreviada como el # se centrará en las cuestiones del desarrollo y de la participación de los niños en Malasia, previendo el proceso de maduración de la mundialización
Являющийся его продолжением второй национальный план действий в интересах детей, рассчитанный на # годы и лучше известный под сокращенным названием НПД # будет нацелен на вопросы развития и участия детей Малайзии в целях их подготовки к всестороннему процессу глобализации
Resulta particularmente interesante el caso del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores (Auswärtiges Amt o AA en su forma abreviada), que es objeto de uno de los estudios de casos realizados por el observatorio del código abierto de la Comisión Europea: el AA tiene # funcionarios en su sede de Berlín y en unas # oficinas externas
Особый интерес представляет случай федерального министерства иностранных дел Германии (Агсвертигес Амт, или сокращенно- АА), который фигурирует в числе конкретных исследований Наблюдательного центра по проблемам открытых исходных кодов Европейской комиссии: АА имеет # работников в Берлине и примерно в # представительствах за пределами штаб-квартиры
Me he tomado la libertad de cambiar los nombres a fin de preservar el anonimato, y también la he abreviado un poco, tomándome la libertad de parafrasear algunas partes.
Я заменил имена, чтобы сохранить в тайне имя автора, и несколько сократил письмо, изредка пересказывая его содержание своими словами.
Nombre abreviado de la sala.
Краткое название переговорной комнаты.
Esta Declaración también es conocida por su nombre abreviado: "Declaración sobre los defensores de los derechos humanos".
Эта Декларация также известна под сокращенным наименованием "Декларация о правозащитниках".
Dragon Ball Xenoverse (abreviado oficialmente como Dragon Ball XV) es un videojuego basado en la franquicia de los medios de comunicación de Dragon Ball.
Dragon Ball XenoVerse (официальное сокращение — Dragon Ball XV) — игра 2015 года, основанная на вселенной Dragon Ball.
La Sra. Schlyter (Suecia), que hace uso de la palabra en nombre de la Unión Europea, indica que el texto del proyecto de resolución se ha abreviado con respecto al aprobado en la sesión anterior y espera que Myanmar siga colaborando con sus patrocinadores.
Г-жа Склютер (Швеция), выступая от имени Европейского союза, говорит, что текст проекта резолюции был сокращен по сравнению с проектом, принятым на предыдущей сессии, и надеется, что Мьянма продолжит работу с его авторами.
En consecuencia, muchos de los elementos de las directrices se presentaron en forma abreviada
В этой связи многие компоненты руководящих принципов имеют сокращенную форму
El Sr. Loken (Estados Unidos de América), respaldado por el Sr. Moollan (Mauricio), dice que la fórmula abreviada no es muy acertada porque no especifica frente a quién debe ser imparcial e independiente el árbitro.
Г-н Локен (Соединенные Штаты Америки), поддержанный г-ном Мулланом (Маврикий), говорит, что сокращенная формулировка представляется шероховатой, так как не уточняет, по отношению к кому арбитр должен быть беспристрастным и независимым.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении abreviado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.