Что означает accarezzare в итальянский?
Что означает слово accarezzare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию accarezzare в итальянский.
Слово accarezzare в итальянский означает гладить, ласкать, погладить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова accarezzare
гладитьverb Hai mai accarezzato una tigre? Ты когда-нибудь гладил тигра? |
ласкатьverb (Toccare o baciare affettuosamente.) Il respiro umido della nebbia accarezza il mio viso. Влажное дыхание тумана ласкает мое лицо. |
погладитьverb Tom lo accarezzò sulla guancia con il dorso della mano. Том погладил его по щеке тыльной стороной ладони. |
Посмотреть больше примеров
Mentre guardavo Henry accarezzare i capelli di Kevin, ho capito che non sarei andata in discoteca quella sera. Когда я смотрела, как Генри гладит голову Кевина, я поняла, что на сегодня клуб отменяется. |
Si mette ancora ad accarezzare il TARDIS? Он до сих пор поглаживает ТАРДИС? |
Non accarezzare il collo di un cavallo, dagli delle pacche e dopo battiti la mano sulla coscia. Не гладь лошадь по шее, лучше похлопывай, а потом сразу похлопай по ляжке и себя. |
Lyra tenne ben stretto Pantalaimon, e si lasciò accarezzare i capelli dalla signora Coulter. Лира крепко держала Пантелеймона и позволила госпоже Коултер погладить её по волосам. |
Cominciai ad accarezzare l’idea di abbandonare la mia vita di gangster, e iniziai a studiare la Bibbia. Я стал задумываться над тем, чтобы покончить с преступной жизнью, и начал изучать Библию. |
Ti ricordi come piace ai cinghiospini farsi accarezzare dietro gli aculei delle orecchie? — Вспомни, свинобразы любят, когда их чешут за ушами... |
Alzò le mani di nuovo per accarezzare il ragazzo e allora una espressione d’orrore gli si diffuse sul viso. Он опять было поднял руки, приласкать юношу, и вдруг на его лице отразился ужас. |
Tutti gli altri uomini alti che aveva incontrato avevano sempre dovuto chinarsi per accarezzare un bambino come Tonio. Всем доселе известным ему высоким людям приходилось наклоняться, чтобы приласкать такого маленького мальчика, как Тонио. |
Un giorno, vidi l'addetto alla sicurezza accarezzare con la mano il muro di cemento. Однажды я увидел, как охранник провёл рукой по бетонной стене. |
Tracy si chinò per accarezzare la bestia e spiegò. — E addestrato ad accorrere a questo suono. Наклонившись, Трейси потрепал ее по загривку и пояснил: – Она приучена идти на этот звук. |
Sarebbe senz’altro impuro far scivolare le proprie mani sotto i vestiti di un’altra persona, spogliarla o accarezzare le sue parti intime, come il seno. Если кто-то позволяет себе забираться руками под одежду другого человека, снимать ее или ласкать интимные зоны, например грудь,— это уже не назовешь чистыми отношениями. |
Co me si lascia accarezzare dai raggi della primavera che è comin ciata con la rivoluzione d’ottobre! Она нежится в лучах весны, которая пришла вместе с Октябрьской революцией. |
Aaron, smettila di accarezzare la cosa pelosa! Арон, кончай гладить меховую стену. |
Si sentiva bene nell’accarezzare Rulfo e nel lasciarsi accarezzare da lui, baciandolo e facendosi baciare. Ей нравилось ласкать Рульфо и позволять ему ласкать себя, нравилось целовать его и получать поцелуи. |
"Cito testualmente: ""Non arrivo a capire come tu possa accarezzare idea sposare quel cercopiteco""." Цитирую: «Не могу понять, как тебе пришло в голову выйти за этого имбецила». |
La sua mano sinistra continuava ad accarezzare la barba, ma la destra si sollevò, posandosi sul ginocchio di lei. Его левая рука по-прежнему оглаживала бороду, а правая, опустившись, неподвижно лежала на колене. |
Dovevano essere molte le donne che provavano la tentazione di accarezzare quelle ciocche scomposte. Должно быть, у многих женщин возникало искушение пригладить эту непокорную гриву. |
avevano molti animali a cui badare (usa una mano per accarezzare l’altra). Животных держали в домашнем тепле (одной рукой погладьте другую руку), |
Una mano grinzosa annaspò sul suo petto, come ad accarezzare una barba che non c'era più. Морщинистая рука шарила по груди, словно отыскивая бороду, которой там больше не было |
Te ne stai qui disteso a farti accarezzare la faccia da tuo padre Не отворачивается, когда отец гладит его по лицу. |
I pipistrelli si facevano persino accarezzare. Летучие мыши подпускают к себе очень близко. |
Le punte delle dita anelavano ad accarezzare i posti misteriosi che sua moglie stava nascondendo da tempo. Кончики его пальцев до боли жаждали проверить все таинственные места, которые жена так долго скрывала. |
Riley osservò dalla porta Ryan accarezzare gentilmente i capelli di sua figlia, ed April chiuse gli occhi e si rilassò. Райли из дверей смотрела, как Райан мягко погладил дочь по волосам, а Эприл закрыла глаза и расслабилась. |
Jamie smise di accarezzare la bestia. Джейми перестал гладить зверюгу |
Dato che ubbidire a Dio significa vita, dovremmo evitare di accarezzare l’idea di sottrarci, anche solo per un istante, alle restrizioni che i comandi di Dio impongono alla nostra libertà personale. Так как послушание Богу означает жизнь, мы должны избегать, даже на миг, допускать мысль о временном отстранении ограничений, которые заповеди Бога накладывают на нашу личную свободу. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении accarezzare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова accarezzare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.