Что означает adeguarsi в итальянский?

Что означает слово adeguarsi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию adeguarsi в итальянский.

Слово adeguarsi в итальянский означает приспособиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова adeguarsi

приспособиться

verb (Cambiare adattandosi alle circostanze.)

Solo alcune persone, sembra, devono adeguarsi a uno standard di vita permanentemente più basso.
Кажется, что только некоторые люди должны приспособиться к постоянно низкому уровню жизни.

Посмотреть больше примеров

Imparare a adeguarsi alle rigide regole della scuola.
Приспособиться к суровым школьным правилам.
Ma il suo saggio di profitto «deve ovviamente adeguarsi al saggio generale di profitto.
Но норма его прибыли «должна, очевидно, сообразоваться со средней нормой прибыли.
Beh, bisogna adeguarsi...
С волками жить, знаешь ли...
Significa prendere l'abitudine ad un nuovo modo di essere, un nuovo modo di percepire la realtà che è più di un semplice adeguarsi alla realtà, è un interdipendenza, con una continuo flusso di trasformazione con il nostro essere nella sua consapevolezza.
Это значит, ознакомиться с новым способом бытия, новым способом восприятия, в большем согласии с реальностью, с взаимозависимостью, с потоком постоянных преобразований, что и составляет наше бытие и самосознание.
Gli abitanti di Yangon devono adeguarsi all'aumento delle temperature e alla scarsità d'acqua, causati dalle condizioni metereologiche di El Niño.
Жители Янгона вынуждены приспосабливаться к повышению температуры и дефициту воды, вызванными Эль-Ниньо.
Alcuni mariti considerano loro prerogativa obbligare la moglie ad adeguarsi alle norme di quella che è secondo loro la donna ideale.
Некоторые мужья считают своим исключительным правом заставлять своих жен соответствовать тому, что, по их меркам, является идеалом.
Non si sentiva tenuto ad adeguarsi alle regole in vigore per gli uomini comuni.
Не считал нужным подчиняться правилам, обязательным для обычного человека.
Adeguarsi ad un nuovo lavoro con un bambino, e'un gran cambiamento.
Крутиться между новой работой и малышом не так-то просто.
I membri della Chiesa che si rifiutano di presentare la denuncia dei redditi, di pagare le imposte sulle entrate loro richieste o di adeguarsi alla sentenza definitiva in un caso fiscale sono in diretto conflitto con le leggi e gli insegnamenti della Chiesa.
Прихожане, которые отказываются подавать налоговую декларацию, платить требуемый подоходный налог или подчиниться решению суда, связанному с иском по вопросам налогооблажения вступают в прямой конфликт с законом страны и учениями Церкви.
Il gesto gli parve dettato più dal cattivo umore che dal bisogno di adeguarsi alle usanze del paese.
Жест этот скорее демонстрировал скверное расположение духа, нежели следование обычаям страны.
La politica della Zecca era stata quella di adeguarsi a questa realtà: era inutile opporsi al mercato.
Монетный двор должен смириться с этим фактом – бороться с рынком бессмысленно.
La musica deve essere d’aiuto nella resa del culto e adeguarsi allo spirito della riunione.
Музыка должна настраивать на поклонение Богу и соответствовать духу собрания.
Una sedicenne di nome Heather non vede l’ora di adeguarsi a questa moda.
16-летняя Хедер очень хочет не отставать от сверстников.
Ma lì, nel suo territorio, forse pensava di poter evitare di adeguarsi alle assurdità degli Spaziali.
Но здесь, на своей территории, она, наверное, решила отбросить бессмысленные условности.
Ora, se avesse voluto adeguarsi allo schema, avrebbe dovuto indossare la vestaglia e tentare di leggere.
Теперь, если остаться верным прежней последовательности, он переоденется в халат и попытается читать.
A volte la cosa più amorevole potrebbe essere quella di dare al malato l’impressione di adeguarsi alle sue allucinazioni anziché cercare di convincerlo che non sono reali.
Иногда даже лучше повести себя так, будто галлюцинации больного человека — правда, а не пытаться убедить его в обратном.
(1 Corinti 15:33) Ricerche effettuate negli Stati Uniti e in Europa mostrano che i bambini che vanno all’asilo tendono a essere ‘più aggressivi, meno disposti a cooperare con gli adulti, più arroganti, meno propensi ad adeguarsi e meno sensibili ai castighi dei bambini che crescono a casa’.
Исследования в Соединенных Штатах и Европе показали, что дети, за которыми присматривают вне дома, чаще агрессивны, менее готовы сотрудничать с взрослыми, более самоуверены, менее послушны и восприимчивы к наказанию, чем дети, воспитывающиеся в родительском доме.
Denise comincia ad adeguarsi a qualcuno dei nostri tocchi speciali, e Biddy trabocca di idee, e... «Talmente autentico.
Дениза начинает привыкать к нашему фирменному стилю, а Бидди фонтанирует идеями, и... – Такое аутентичное.
Il volo in formazione permette alle oche di non perdersi di vista e di adeguarsi prontamente quando l’oca che conduce il gruppo cambia direzione, velocità o altitudine.
Благодаря тому что гуси летят клином, они могут быстро реагировать, когда вожак изменяет направление, скорость или высоту полета.
Inoltre, adeguarsi alla condotta delle altre coppie sposate ebbe il consueto dispendioso esito.
Кроме того, жить так, как живут другие супружеские пары, оказалось дороговато.
Come spiega Steinsaltz, dopo la distruzione di Gerusalemme Yohanan ben Zakkai “affrontò la sfida di costituire un nuovo centro per il popolo e aiutarlo ad adeguarsi alle nuove circostanze: ora che il Tempio aveva cessato di esistere, il loro zelo religioso doveva essere dirottato su un altro punto focale”.
Как объясняет Штейнзальц, после разрушения Иерусалима перед Иохананом бен Заккаем «встала трудная задача: нужно было создать новый центр для людей и помочь им приспособиться к новым обстоятельствам, сосредоточив их религиозное рвение на чем-то другом взамен утраченного храма».
Leggono le notizie del Post e non fanno che adeguarsi.
Они прочитали об это в " The Post " и попытались перевести стрелки.
Riconobbe che per lei era difficile stabilire dei limiti come per lui lo era adeguarsi a essi.
Он признал, насколько для Сьюзен трудно устанавливать границы, настолько для него трудно приспособиться к ним.
Per essere di nuovo felice doveva adeguarsi al cambiamento.
Чтобы быть счастливой, надо приспособиться к этой перемене.
Ma solo chi possiede la lungimiranza di prevederlo e affrontarlo, solo chi è capace di adeguarsi prospera.
Они для тех, кто видит их приход, планирует и изменяется сам, чтобы соответствовать процветанию.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении adeguarsi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.