Что означает affidamento в итальянский?

Что означает слово affidamento в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию affidamento в итальянский.

Слово affidamento в итальянский означает попечение, надежда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова affidamento

попечение

noun

La mamma di Colin è morta e lui è stato messo in affidamento.
но мама Колина умерла, и его отдали на попечение

надежда

noun

Fare affidamento sui tassi di cambio per influenzare le bilance commerciali è un gioco a somma zero.
Поэтому надежда на то, что обменные курсы повлияют на внешнеторговый баланс – это игра с нулевым исходом.

Посмотреть больше примеров

Sono una famiglia affiatata, e fanno affidamento l'uno sull'altro per benessere e protezione.
Это сплоченная семья, где каждый может рассчитывать на взаимную поддержку и защиту.
Isolati, abbandonati e circondati da zombi, potranno fare affidamento solo su se stessi.
Изолированные, оставленные, и окруженные упырями, они будут зависеть только от себя.
I nefiti nel momento più critico fecero affidamento su un giovane uomo, Mormon, per avere guida e ispirazione (vedere Mormon 2:1–2).
В самое решающее для себя время Нефийцы обратились к одному юноше, Мормону, за руководством и вдохновением (см. Мормон 2:1–2).
Alla radio, la donna dice alla zoccola di dare il figlio in affidamento se non vuole rovinargli la vita.
Пожилая женщина на радио говорит молодой потаскушке, чтобы та отдала ребёнка в детдом, если не хочет ломать себе жизнь.
Adesso mi auguro che Chris ottenga l’affidamento esclusivo del bambino, e per sempre.»
Надеюсь, теперь-то Крису отдадут ребенка навсегда
Non si puo'fare affidamento sulla polizia per proteggere i ricchi, a meno che non siano ricchi anche loro.
На полицию нельзя расчитывать в деле защиты богатых, пока полиция сама не станет богатой.
Il gusto che il sale trasmette al cibo è solo uno degli attributi su cui fanno affidamento le aziende.
Вкус, который соль придает пищевым продуктам, – не единственное качество, за которое ее так любят промышленники.
Probabilmente, si fa troppo affidamento sugli sforzi volontari.
Возможно, это следствие чрезмерной надежды на деятельность волонтеров.
Su di esso facevo affidamento venendo qui.
Я полагался на него.
Beh, non per essere polemica, ma non abbiamo appena discusso l'affidamento di uno scimpanze'?
Ну, не будем спорить, но разве мы не судились по делу за опеку шимпанзе?
Era per questo che Olynthos stava facendo affidamento sui sicari mandati a Pella.
Вот почему олинфяне так полагались на успех наемных убийц, засланных в Пеллу.
Quindi quando ho chiesto di... avere l' affidamento di Lucas, e ' normale che tu abbia detto di no
Теперь, когда я прошу тебя разделить со мной Лукаса, конечно, ты против
(Salmo 25:17) Sì, Davide faceva affidamento su Dio perché lo liberasse dalle ansietà.
Да, Давид надеялся, что его страдания облегчит Иегова.
Dopo aver... perso suo padre, Amanda e'stata... inserita a forza nel sistema di affidamento dei minori.
После... того, как она потеряла своего отца, Аманда была... взята под опеку патронарной системой.
La studiosa di storia Mary Ann Mason ha scritto nel suo libro sull’affidamento dei figli negli Stati Uniti: “Un figlio nato nel 1990 aveva circa il 50 per cento delle probabilità di veder decidere da un tribunale dove e con chi sarebbe vissuto”.
Историк Мэри Энн Мейсон в своей книге, посвященной проблемам опеки над детьми в Соединенных Штатах, замечает: «Вероятность того, что суд будет решать вопрос, где и с кем жить детям 1990 года рождения, составляла 50 процентов».
Vedete, ho sempre fatto affidamento su mio padre, ma ora è così lontano
Видите ли, я всю жизнь полагалась на папочку, но сейчас он очень далеко.
Beh, è più facile per lui entrare nel mondo accademico e dissezionare le parole altrui piuttosto che fare affidamento sulle proprie, di parole.
Что же, для него легче проскользнуть в академию и критиковать чужие работы, чем творить слова собственные.
Come aveva previsto, il giudice gli aveva concesso l’affidamento temporaneo di Ian.
Как и ожидалось, судья отдал Йена под временную опеку отцу.
Avrebbe dovuto fare affidamento sul fatto che Hali riuscisse a rintracciare la fonte del segnale.
Оставалось надеяться, что Хали удастся отследить сигнал.
Posso raccontargli quasi tutto e lui fa analogo affidamento su di me.»
Я почти все могу ему рассказать, и он мне тоже
Egli faceva assoluto affidamento su Geova quale suo Sovrano Signore.
Этот царь неограниченно уповал на Иегову, на своего Суверенного Господа.
Che Milo sarebbe dato in affidamento prima dell'adozione e potrebbero volerci anni.
Майло могут отправить в детский дом до тех пор, пока его не усыновят, что может произойти через много лет.
L’errore della Cina in passato è stato quello di fare troppo affidamento sul finanziamento del debito.
Ошибка Китая заключается в том, что в прошлом страна слишком полагалась на долговое финансирование.
Il mondo fara molto affidamento sulla rete, e per questo e importante che la sua sicurezza sia gestita con competenza.
Весь мир будет во многом полагаться на эту сеть, поэтому значимость должного уровня защиты информации очевидна.
“Per tutta la vita ho fatto tesoro sopra ogni altro del consiglio datomi di fare affidamento sulla preghiera.
«Совет полагаться на молитву я всегда ценил выше почти любого другого совета, полученного мной за всю мою жизнь.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении affidamento в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.